sunflover
04.12.09,12:45
ako sa prosim vas spravne preklada Urad prace? dakujem
Danila
04.12.09,11:46
ako sa prosim vas spravne preklada Urad prace? dakujemMyslíš do japončiny?:)
Zoltán Kovács
04.12.09,11:47
Myslíš do japončiny?:)
Je v sekcii angl.jazyk.
Translate.google vyhodil Labour office
Je v sekcii angl.jazyk.
Translate.google vyhodil Labour office
Danila
04.12.09,11:50
Je v sekcii angl.jazyk.
Translate.google vyhodil Labour officeAha, takže si sypem popol na hlavu......:) A máš môj obdiv, ako všetko zvládaš!....Polepším sa!mimotemy
P.S. Tiež prekladám cez majstra google.:D
Translate.google vyhodil Labour officeAha, takže si sypem popol na hlavu......:) A máš môj obdiv, ako všetko zvládaš!....Polepším sa!mimotemy
P.S. Tiež prekladám cez majstra google.:D
sunflover
04.12.09,11:52
english ofcourse
zuzik29
11.01.10,07:12
job centre
Blankake
11.01.10,07:21
job centre
Áno, toto platí pre Spojené kráľovstvo;)
Áno, toto platí pre Spojené kráľovstvo;)
majoneza
11.01.10,12:40
Urad prace robi aspon tri veci, ktore v anglicku robi ine organizacie.
Job centre pomaha ludom najst pracu.
Department of Social Security plati davky pre uchadzacov o prace, vedia evidencie o nich atd.
Home Office vyda cudzincom povolenie pracovat.
Museli by sme vediet na aky ucel ma sluzit ten preklad.
Job centre pomaha ludom najst pracu.
Department of Social Security plati davky pre uchadzacov o prace, vedia evidencie o nich atd.
Home Office vyda cudzincom povolenie pracovat.
Museli by sme vediet na aky ucel ma sluzit ten preklad.