TATRY MKS
07.09.23,20:13
veronikasad
07.09.23,20:21
Preklad potvrdenia o príjme z Islandu som tu síce nenašla, ale skús napísať a poslať - možno ti poradia
https://agrico.sk/potvrdenia-o-prijmoch-v-zahranici/
https://agrico.sk/potvrdenia-o-prijmoch-v-zahranici/
ivka70
08.09.23,05:02
take slovo sa v slovniku islandciny nenachadza
https://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/IcelOnline/IcelOnline.TEId-idx?type=simple&size=First+100&rgn=lemma&q1=tryggingar&submit=Search
https://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/IcelOnline/IcelOnline.TEId-idx?type=simple&size=First+100&rgn=lemma&q1=tryggingar&submit=Search
Chobot
08.09.23,07:02
Celý názov bude asi Vingárdium Stadreiôsia. :)
Negoce
08.09.23,11:40
napíš na FB do skupiny Účtovníci, tam ti určite Ivana Sebikova poradí