The money had to be credited... znamena, ze sa to malo spravit/muselo spravit = vyjadruje povinnost/nutnost
Napr. ako v Everyone was reluctant to do it but as it had to be done, I did it myself.
Z povodnej vety vsak vyplyva iny vyznam - museli byt prevedene = urcite uz boli prevedene. Cize tam nie je povinnost, ale istota/presvedcenie, ze sa tak uz stalo (a prekvapenie, ze ten druhy tvrdi opak).
Teoreticky by sa to v nejakom kontexte dalo chapat tak, ako to chapes ty, ale povedal by som, ze beznejsie sa taka konstrukcia pouziva v tom mojom vyzname.
P.S.: To s tym googlom nebola narazka na teba.