Zdieľajte s nami link na články z iných webov. Komentáre k linku budú zoradené podľa počtu hlasov, môžete využiť aj filter komentárov a zobraziť len komentáre od členov ktorých na Porade sledujete.
Musí mať zamestnávateľ preložené dokumenty - postupy prác a pod. - do rodneho jazyka zamestnanca /cudzinca/ dodávateľa, aj ked tento clovek rozumie slovu a textu v SJ pripadne AJ?
Naposledy upravil ivka70 : 06.05.22 at 08:54
misoftMôj laický názor - NIE. Pokiaľ zamestnanec ROZUMIE slovom i písmom úradný jazyk krajiny, v ktorej je zamestnaný - je to zbytočné.
Zák. práce - §5. ods.3, ods.4a, ods.13
Ani v zákone o bezp. práce sa takáto forma informanosti nespomína.
Ak potrebujete v otázke niečo upresniť, najskôr sa spýtajte na podrobnosti.
Koncept slúži na uloženie rozpracovanej odpovede, koncept sa zobrazuje len Vám, až kým ho nezverejníte. Ak máte podobnú otázku, založte Novú otázku alebo Súvisiacu otázku.
❤ Buďte priateľskí ❤
Sme súčasťou jednej komunity, ktorá si chce vzájomne pomáhať, rozdieľnosť je vítaná ak neubližuje!
kudalči nie je nejaký legislatívny problém pre zamestnávateľa, ktorý má takéhoto človeka, ktorý je zamestnancom dodávateľa zamestnávatela; pri nejakej kontrole. ci náhodou nejaký zákon neprikazuje takúto povinnost.
Zák. práce - §5. ods.3, ods.4a, ods.13
Ani v zákone o bezp. práce sa takáto forma informanosti nespomína.