Richard
nedá mi ale musím vyjadriť úsmev ktorý mám teraz na tvári keď čítam tú výslovnosť.
nemyslím si že to je správny prístup ako vyjadriť anglickú výslovnosť pre Slováka, hoci je to uričite jednoduchý spôsob.
Žiaľ anglická výslovnosť je trochu zložitejšia ako sa dá vyjadriť SK slovami...
Ak niekto nepridá niečo kvalitnejšie na výslovnosť a ako ju písať, tak niečo pohľadám a pridám .-)
-----------------
napríklad ak by ste mali anglické "bad" čiže zlý prečítať ako "bed" tak by to vyznelo skôr ako anglické "bed" čiže posteľ alebo možno aj ako angl. "bet" čiže !stav sa, stavím sa"...
To máš, Richard, pravdu, ale skús na klávesnici napísať správnu výslovnosť! Ja som chcela navrhnúť, aby sa napr. zaviedli nejaké znaky, dostupné na našej klávesnici, pre vyslovovanie tejôktorej hlásky - nuž ale vysvetli niekomu, kto po anglicky nevie, cez počítač, ako to má správne vysloviť.
Takže som zvolila najbližšie možné slovenské písmeno - aspoň niečo. Myslím, že niekde som o výslovnosti aj písala...
Počkám teda, kým nájdeš čosi kvalitnejšie... Ostatní počkajú zrejme so mnou, keďže v tejto téme sa nikto iný neangažuje.