Zdieľajte s nami link na články z iných webov. Komentáre k linku budú zoradené podľa počtu hlasov, môžete využiť aj filter komentárov a zobraziť len komentáre od členov ktorých na Porade sledujete.
chcem sa spytat; tych co vedia francuzsky prelozili by ste frazu *z praktickej casti odbornych predmetov* do francuzstiny ako Biologie????? Takto mi to totiz prelozil sudny tlmocnik pan votruba z nitry. Som z toho uplne na nervy; pretoze na to nikto nepotrebuje ovladat francuzstinu aby vedel ze je to totalne mimo preklad! na toto mi prosim vas pekne dal peciatku a mam to pouzivat vo francuzsku ako oficialny doklad do skoly. Samozrejme; reklamovala som to, ved toto nie je mozne, toto je tak hrozna skusenost,, ze niekto kto si hovori profesional sa dopusti takejto chyby. Som z toho tak znechutena a sklamana ze ani neviem co mam robit.
Naposledy upravil chanelparis : 22.04.13 at 19:56
Pravidlá a tipy
Každý móže napísať len 1 odpoveď. Neskor mozete svoju odpoveď vylepšiť.
Odpoveď má priniesť riešenie na otázku, vyvarujte sa hodnotenia otázky.
Ak potrebujete v otázke niečo upresniť, najskôr sa spýtajte na podrobnosti.
Koncept slúži na uloženie rozpracovanej odpovede, koncept sa zobrazuje len Vám, až kým ho nezverejníte. Ak máte podobnú otázku, založte Novú otázku alebo Súvisiacu otázku.
❤ Buďte priateľskí ❤
Sme súčasťou jednej komunity, ktorá si chce vzájomne pomáhať, rozdieľnosť je vítaná ak neubližuje!
ja si tiez myslim ze spravne-aj ked som vo franine len laik.treba si stat za tym,ze je to prelozene zle!!!!nemoze prelozit 4 slova jednym-logicky....najdi ineho tlmocnika a tento nech ti skodu vrati
chanelparisuz sa stalo, viac im nedam prelozit ani kuchynsky recept :-) reklamaciu vyriesili, stalo ich to az 2 EURa - postovne co mi poslali novy preklad. je to na smiech, ze sa mi mailom este pochvalili ze na vlastne naklady poslu /aj poslali/ opraveny preklad.