Zavrieť

Porady

La lingua italiana - talianský jazyk online

sprievodca CR Rakúsko,
Benvenuti cari amici - vitajte drahí priatelia,

na podnet viacerých členov otváram tento kurz talianského jazyka - v prvom rade by sme sa mali ujednotiť, či to má byť výučba pre začiatočníkov - s tým, že si preberieme všetky základy - alebo budeme medzi sebou diskutovať tí, ktorí už taliansky jazyk /niektorí trochu ako ja / ovládame .......

ak by ste boli za výučbu, tak potom jednotlivé lekcie by vyzerali asi takto: / odporúčam lekcie zapisovať -
slovíčka, gramatika, frázy

Lezione prima

vocaboli:

dove é ...........kde je
in /Italia/........v Taliansku
come é...........aký/á je
grande............veľký
sí...................áno
molto..............veľmi
bello...............krásny, pekný
ciao................ahoj
a Milano .........v miláne
e...................a
grazie.............ďakujem
no,non é.........nie, nie je
simpatico........sympatický
elegante.........elegantný

výslovnosť:

C.....ako K / pred a,o,u a pred spoluhláskou ......Carlo, Claudio / Karlo, Claudio
CIA..ako ČA ciao, pronuncia
Z.....ako C grazie / gracie

FRÁZY:
buon giorno / bon džorno/ .........dobrý deň
arrivederci /arrivederči/.............dovidenia
per favore, dove é / per favore, dóve é / .....prosím, kde je
io ho tempo libero / jo o tempo líbero/........../ja/ mám voľný čas
oggi é a fuori caldo / odži é a fuori kaldo/ .....dnes je vonku teplo
parli lentamente /rozkazovací spôsob/, non capisco bene italiano - hovor pomaly, nerozumiem dobre taliansky

z uvedených slovíčok skúšajte vytvárať vety:
napr. :
dove é Maria - Maria é in Italia
Naposledy upravil hanelie : 07.10.09 at 10:17
Usporiadat
Téma je uzavretá.
Bionda Bionda

Bionda je offline (nepripojený) Bionda

som taká aká som
Jožka veď máš čas .... nech ťa to neodradí- stačí zakričať ! S hanelie uberieme rýchlosť- nevieme kto a ako napreduje ( preto som písala, že by som mala rada spätnä väzbu) , tak sa aspoň prispôsobíme tým čo majú záujem ( ak chceš kľudne - treba len povedať ), veď to robíme pre všetkých tých čo chcú a majú záujem ( teda aspoň tak si to predstavujem ja) .
Naposledy upravil Bionda : 21.10.09 at 08:00
0 0
hanelie hanelie

hanelie je offline (nepripojený) hanelie

sprievodca CR Rakúsko,
Slovosled vo vetách:

Le piace L´Italia?
Sí, mi piace molto. É un paese bello ad antico.
Le piace il vino italiano? Sí, mi piace perche é molto buono. Mi piace soprattuto il vino bianco di Orvieto. É un vino forte e profumato. Le piace la moda italiana? Sí, mi piace perché é semplice ed elegante - e poi vestito italiano non é cosí caro come un vestito francese o inglese.


zároveň dopĺňam štvrtú lekciu

prídavné mená, ktoré sa končia na "e" - gentile, elegante, veloce
sa v množnom čísle končia na samohlásku "i" bez ohľadu na rod
čiže:
ragazza elegante = ragazze eleganti
ragazzo elegante = ragazzi eleganti
Naposledy upravil hanelie : 21.10.09 at 14:50
0 0
nadinka207 nadinka207

nadinka207 je offline (nepripojený) nadinka207

no waw...toto je super ) baby pridavam sa k vam,som totalny zaciatocnik,tak idem od prvej stranky )) dakujeme,ste super,ze davate svoj cas na to,aby ste nas nieco naucili ) pridavam sa a idem studovat
0 0
hanelie hanelie

hanelie je offline (nepripojený) hanelie

sprievodca CR Rakúsko,
Opakovanie

časovanie slovies / rozálka nám pekne vysvetlila neurčitky slovies:
"ARE" "ERE" "IRE"
parlare
prendere /vziať -si
capire /rozumieť

CAPIRE - kapíre ........rozumieť
jednotné číslo:
1. osoba io capisco / kapísko
2. osoba tu capisci / kapíši
3. osoba lui, lei capisce / kapíše

množné číslo:
1. osoba noi capiamo /kapiámo
2. osoba voi capite kapíte
3. osoba loro capiscono kapískono
Naposledy upravil hanelie : 22.10.09 at 08:32
0 0
lubinami lubinami

lubinami je offline (nepripojený) lubinami

Veselý človiečik
Ahojky, aj ja sa idem pridať, to je dobrý nápad, molto béne.
0 0
Bionda Bionda

Bionda je offline (nepripojený) Bionda

som taká aká som
hanelie Pozri príspevok
Opakovanie

časovanie slovies / rozálka nám pekne vysvetlila neurčitky slovies:
"ARE" "ERE" "IRE"
parlare
prendere /vziať -si
capire /rozumieť presne takto sa aj pridávajú koncovky

CAPIRE - kapíre ........rozumieť
jednotné číslo:
1. osoba io capisco / kapísko
2. osoba tu capisci / kapíši
3. osoba lui, lei capisce / kapíše

množné číslo:
1. osoba noi cap cap-iamo (kapjámo)
2. osoba voi cap cap-ite (kapíte)
3. osoba loro capiscono kapiskóno
cap-iscono ( kapískono)

Dovolila som si Hanelie( dúfam, že sa nenahneváš) opraviť časovanie prítomný časmn. čísla v prvej a druhej osobe- slova capire - kapíre chápať rozumieť.
0 0
hanelie hanelie

hanelie je offline (nepripojený) hanelie

sprievodca CR Rakúsko,
a ja som si dovolila opraviť svoj príspevok
vďaka za upozornenie andrejka aj rozálka
0 0
hanelie hanelie

hanelie je offline (nepripojený) hanelie

sprievodca CR Rakúsko,
cap-iscono ( kapískono)
- kapiskóno
v 3 osobe množného čísla sa prízvuk presúva na predposlednú slabiku - / takto sme sa to učili /
Naposledy upravil hanelie : 22.10.09 at 15:17
0 0
giovanna1 giovanna1

giovanna1 je offline (nepripojený) giovanna1

ja ak môžem - capíre - sme sa učili že ido o nepravidelné časovanie - podobné slová sú napr. preferíre - preferovať, finíre - končiť, pulíre - umývať.

pravidelné časovanie - skôr by som použila napr.
dormíre - spať,
io dormo - ja spím
tu dormi - ty spíš
l/l dorme - on/ona spí

noi dormiamo - my spíme
voi dormíte - vy spíte
loro dórmono - oni spia
0 0
Bionda Bionda

Bionda je offline (nepripojený) Bionda

som taká aká som
hanelie Pozri príspevok
- kapiskóno
v 3 osobe množného čísla sa prízvuk presúva na predposlednú slabiku - / takto sme sa to učili /
Hanelie, v tomto budem namietať na tvojho lektora- lebo tento prízvuk ťa učili na zlej časti slova, z praxe musím povedať ,že v prípade capiscono je správna výslovnosť kapískono.
Naposledy upravil Bionda : 22.10.09 at 07:13
1 0
hanelie hanelie

hanelie je offline (nepripojený) hanelie

sprievodca CR Rakúsko,
zistené, preverené - andrejka máš pravdu - prízvuk v 3. osobe mn. čísla sa presúva na tretiu slabiku od konca
0 0
hanelie hanelie

hanelie je offline (nepripojený) hanelie

sprievodca CR Rakúsko,
článok k štvrtej lekcii

La collezione di fotografie e di cartoline.
Carlo ha /sloveso avere-mať/ una ricca collezione di fotografie e di cartoline. Ecco per esempio-una bella cartolina di Milano: le vie sono piene di macchine e di negozi. Le piace? Sí, mi piace molto. É una bella cartolina. Ma anche queste foto / foto je cudzie slovo a neskloňuje sa / sono interessanti. Che belle montagne! Sono le Alpi ? No, sono gli Appennini. E queste quattro fotografie? Le case e i vecchi palazzi sono di Roma? ma no, sono i tipici palazzi di Venezia. Ah, sí, é Venezia, la cittá senza ampie strade...ma con le gondole con i canali. Questo giardino con i fiori e con alberi, che cos´é ? É un famoso parco di Roma: é Villa Borghese
0 0
Rozalka Rozalka

Rozalka je offline (nepripojený) Rozalka

Spoluvlastníčka "Prvého nitrianskeho medveďária" ...viac
Veľmi pekná didaktická pomôcka pre slovesá
http://www.baby-flash.com/schede_didattiche_azioni.html
0 0
Bionda Bionda

Bionda je offline (nepripojený) Bionda

som taká aká som
No .... nejako rýchlo prebehol tento týždeň, ide víkend ....... čo takto novú lekciu na prežitie .... inak, ťažko sa mi "plodí" ak neviem čo by aj vás zaujímalo, nuž ale táto téma bude hádam zaujímavá, do ďalšej v bud. týždni skôr až po strede - doplním aj otázky pri stole, teraz: čo nám chutí , čo papkáme, skúšajte sa pýtať a odpovedať- dala som tam zopár slovíčok - použite farby, ktoré sme už mali - ak je téma zaujímavá, možno sa vám aj ľahšie bude pamätať
Aspoň dúfam- akékoľvek pripomienky privítam......!!!!!!!!!!!!!
Ak niečomu nerozumiete, buď napíšte sem, ale kľudne aj pošlite ssku buď mne alebo Hanelie!!!
Veľa zdaru!!!
0 0
buchač buchač

buchač je offline (nepripojený) buchač

Nedávaj otázky, na ktoré nechceš počuť odpoveď... ...viac
Včul lingvisti raďte ...respektíve poraďte ..

Creazione d´Arte su Argento r . 925 E . A
Mne sa podarilo :

Tvorenie umenia na striebro ....ale to ostatné si neviem dať rady ...???
0 0
hanelie hanelie

hanelie je offline (nepripojený) hanelie

sprievodca CR Rakúsko,
La lezione quarta / tretia časť

Vocaboli:

famoso-a / famózo......................slávny-a
il parco/i parchi/ parki..................park /y
l´album.....................................album
la famiglia / famílja......................rodina
hanno / sloveso avere/anno......... majú / h sa nečíta
primo-a.....................................prvý-á
i genitori / dženítori.....................rodičia
il fratello / i fratelli......................brat / bratia
la sorella / le sorelle....................sestra / sestry
vero? ......................................že áno? že?
il giovane / i giovani....................mladík / mladíci
secondo-a................................druhý-á
la gondola.................................gondola
deserto-a.................................opustený-á
fatto-a da ................................urobený-á kým
durante.....................................v priebehu
suo...........................................jeho
ultimo-a.....................................posledný-á
il viaggio / viadžo........................cesta / cestovanie


ESERCIZI: precvičenie jednoduchého a množného čísla:

ragazzo simpatico .....ragazzi simpatici
amico di Marco..........amici di Marco
ragazza italiana.........ragazze italiane
studente intelligente..studenti intelligenti
macchina nuova........macchine nuove /la - le
signorina gentile........signorine gentili
la nave piccola............le navi piccole / jasný príklad kedy sa podst. meno ženského rodu končí v množnom čísle na samohlásku "i" -

koncovka podstatných mien ŽR v jednotnom čísle "ca" sa v množnom čísle mení na "che"

la amica ........le amiche / amíke
la amica grande..........le amiche grandi
opakovanie
prídavné mená stoja väčšinou za podstaným menom - amico alegro , OKREM prídavných mien, ktoré vyjadrujú stálu vlastnosť - pekný, veľký, bohatý

Tvar ukazovacieho zámena QUESTO-A spolu s podstatným menom začínajúcim na samohlásku sa mení : QUEST´ANNO- tento rok / píše sa ako jedno slovo /
quest´isola - tento ostrov, quest´amica / táto priateľka

tvar podstatných mien, ktoré sa končia prízvukom / la cittá / sa v množnom čísle NEMENÍ : la ciitá - le cittá, takisto sa nemení tvar cudzích slov:
la foto - le foto

FRÁZY:

Durante giorno resto a casa..............v priebehu dňa zostanem doma
Chi sono questi ragazzi.....................kto sú títo chlapci
Sono le fotofatto da Claudio durante suo ultimo viaggio in Roma..............to sú fotky urobené Claudiom v priebehu jeho poslednej cesty v Ríme
Ecco per esempio la foto di Firenze.....tu je napríklad fotka Florencie
Naposledy upravil hanelie : 27.10.09 at 12:33
0 0
hanelie hanelie

hanelie je offline (nepripojený) hanelie

sprievodca CR Rakúsko,
zdroj: o skole.sk

molto - veľmi
poco - málo
quanto? - koľko
tanto - veľa
troppo - príliš /veľa/

MOLTO, POCO, QUANTO, TANTO a TROPPO majú v taliančine funkciu:

prídavných mien, ak stoja v spojení s podstatným menom a zhodujú sa s ním v rode a čísle. Nikdy pred nimi nestojí člen.

- zámen – t. z. že za nimi nenasleduje podstatné meno

● Molti parlano bene l´italiano. Mnohí hovoria dobre po taliansky.
● Mi dispiace, tanto. Je mi to tak ľúto.

nemenných prísloviek

● Roma è molto bella. Rím je veľmi pekný.
● Sono tanto simpatici. Sú takí sympatickí.
● Quanto sono gentili! Akí sú milí!
0 0
Beata Beata

Beata je offline (nepripojený) Beata

Ahojte študenti La lingua italiana.
Prepáčte, že vyrušujem cez hodinu Ale musím napísať, že sa mi veeeeľmi páči táto téma! Skúsim taliansky: mi piace molto questa tema! (ale to som len tak strelila taliansky, tak ma hneď neznámkujte, prosím, len opravte
A ešte som chcela povedať, že ak budem stíhať, tak sa pridám k Vám, lebo italiano é molto belissimo!
0 0
Kazu Kazu

Kazu je offline (nepripojený) Kazu

Tu máme také kĺzavé hodiny. Kedy chceš prídeš, kedy chceš učíš, aj na vécko môžeš ísť bez vypýtania A slovíčka sa môžeš učiť kľudne aj nahlas a na koberci. My sme tu ako v škole pre mimoriadne nadané deti Takže - Benvenuti a scuola
Naposledy upravil Kazu : 27.10.09 at 16:57
1 0
Rozalka Rozalka

Rozalka je offline (nepripojený) Rozalka

Spoluvlastníčka "Prvého nitrianskeho medveďária" ...viac
Drahí študenti, no musím vám povedať, aj keď čo sme sa dnes učili na taliančine.

Úvodom len podotknem, že sme sa vždy učili, že minulý čas je
avere/essere + participio passato.

Ak použijeme essere - tak sa prechodník mení v rode a čísle, ak použijeme avere, tak nie.
No dnes som čumela asi takto

Doteraz vžité sa postavilo na hlavu.
Len tak pre ilustráciu:
Dove hai messo le mie sigarette? (Kam si položil/a moje cigarety?)
Le ho messe sul tavolo.

Messe namiesto messo, pretože ide o predmet, ktorý je ženského rodu a v množnom čísle.
0 0
Načítať ďalšie

Sleduj porady, ktoré by vás mohli zaujímať