LEZIONE QUINTA Opakovanie
sa týka pomocných slovies AVERE a ESSERE / patria do skupiny nepravidelných slovies /
tieto slovesá nám určujú osobu v PASSATO PROSSIMO / zložený minulý čas /
AVERE - MAŤ
1. io ho / ja mám
2. tu hai / ty máš
3. lui-lei ha / on-ona má
mn.č.
1. noi abbiamo / my máme
2. voi avete / vy máte
3. loro hanno / oni-ony majú
ESSERE - BYŤ
1. io sono / ja som
2. tu sei / ty si
3. lui-lei é / on-ona je
mn.č.
1. noi siamo / my sme
2. voi siete vy ste
3. loro sono / oni-ony sú
VOCABOLI - vokáboli
il motore ............il motóre............motor
potente..............poténte.............výkonn -á
certo..................čérto................iste , určite
sicuro-a.............zikúro-a.............istý-á, bezpečný-á
soltanto.............soltánto.............len, iba
i soldi.................i sóldi................peniaze
tanti soldi...........tanti sóldi...........toľko/veľa/ peňazí
purtroppo...................................bohuž iaľ
il tempo .............témpo...............čas / aj počasie
il giorno ..............džórno.............deň
adesso................adésso.............teraz
il lavoro...............lavóro .............práca
domani................domány............zajtra
non posso /sloveso potere/...........nemôžem
la sera................séra.................večer
mai.....................maj.................nikdy
la ragione...........radžóne.............pravda
per...........................................pre
mi dispiace..........dispiáče............je mi ľúto, ľutujem
Gramatika
Oslovenie:
ak oslovujeme jednu osobu, ktorej vykáme používame tvar: 3. osobu jednotného čísla, pričom použijeme sloveso LEI aj pri MR aj pri ŽR
per esempio:
Lei ha bello vestito, signore / Vy máte pekné šaty, pane / doslova
Lei ha riviste italiane, signora? / Vy máte talianske časopisy, pani?
ak oslovujeme viacero ľudí, ktorým vykáme, používame 2. osobu množného čísla:
signori avete /i/ soldi ? / páni, máte peniaze
vo výnimočných prípadoch v zdvorilostnom oslovení alebo oficiálnych prejavoch používame pri oslovení viacerých ľudí 3. osobu množného čísla:
Loro parlano italiano, signore / hovoríte taliansky dámy?
predložku IN / in italia - v taliansku / používame ak ide o širšie územie, ak ide o konkrétne mesto / alebo určitú časť celku / používame predložku A / a roma - v ríme
Článok: - dnes bez výslovnosti - túto výslovnosť už ovládate
![Smile](https://www.porada.sk/images/smilies/smile.gif)
Ha tempo oggi, signorina?
Buongiorno, signorina. Ha tempo oggi?
No, mi dispiace, adesso non ho tempo, ho molto lavoro.
E domani? Anche domani non posso. Ho una lezione di lingua italiana.
E la sera? Mi dispiace,ma....
Lei non ha mai tempo, signorina!
Ha ragione, signore, per Lei non ho mai tempo. Addio!