Zavrieť

Porady

Koľko nás je-veľa či málo...?

som len človek
Ahojte všetci poraďáci, skúšam zaviesť novú tému, v ktorej chcem zistiť koľko je tu východniarov. Ja som tiež z vychodu-originál, tak pre zaujímavosť, koľko ľudí sa tu ozve. Budem rada, ak prispejete aj nejakým východniarskym nárečím-nejaké zaujímavé frázy,slová z vášho kraja. Pripájam zopár slov: garadiče-schody,šifoner-skriňa,biglajz-žehlička, špajza-komora, graty-riady, pomytok-handra na riad, renda-handra.....
Prosím nepovažujte to za porovnávanie, koho je viac-menej, berte to ako pohodičku na spestrenie a rozšírenie si nášho slovníka."koľko rečí vieš, toľkokrát si človekom"-aj ked momentalne fičia zahraničné jazyky, spoznajte aj reč-nárečie vychodneho slovenska.
Naposledy upravil katarina.j : 09.12.09 at 21:47
Usporiadat
Gabhus Gabhus

Gabhus je offline (nepripojený) Gabhus

Pridám zážitok z detstva - 50. roky. Boli sme na svadbe - vešeľu - a tam som sa dozvedela, že u nás nevesta nie je nevesta ale bralta, ženích že je braldián a svadobná matka že je braltmutera. Keď som sa opýtala, čo je svadobný otec, dedko odpovedal: ta už ňič, ot fčera je pijani - už nič, od včera je opitý.
Ináč šarišské nárečie má dosť slov prevzatých napr. z nemčiny - šifoner, mebeľ (nábztok), forzimer (predsieň), špajskasňa (skriňa na potraviny), aj tá braltmutera...
0 0
hnedoočka hnedoočka

hnedoočka je offline (nepripojený) hnedoočka

snažím sa brať prácu zodpovedne,ale ináč som veselá kopa ...viac
Gabhus Pozri príspevok
No tak ja som originál, momentálne ma nenapadnú originálne slová, ale čo ma fascinuje na našej šarištine je vyjadrovanie budúceho času časom minulým - napr. budzem pisala - napíšem, budzem robela - urobím, ale napr. pôjdem sa už nepovie budzem išla, ale pujdzem. Logika tu nie je, ale my sme asi komplet nelogickí. A ešte sa mi vždy páčilo, že v ozajstnom nárečí sa nepoužíva ypsilon, len i.
ďaľší východniari na obzore! sledujem, že sa nás nazbieralo.
len taká perlička: keď som začala chodiť na strednú do Prešova, pozerala som jak puk, keď ma domáci posielali "mapkou" do mesta /MHD/ a košičania chalani boli "šráci", ale to bol možno len slangový výraz.

a asi sa nespomínala zaužívaná sranda: kedz mi stanul u Prešove ta mi stal až do Mihaľovec!

ináč Katarínka milo si ma prekvapila touto témou a tým , že sa netajíš východom.
0 0
katarina.j katarina.j

katarina.j je offline (nepripojený) katarina.j

som len človek
hnedoočka Pozri príspevok
ďaľší východniari na obzore! sledujem, že sa nás nazbieralo.
len taká perlička: keď som začala chodiť na strednú do Prešova, pozerala som jak puk, keď ma domáci posielali "mapkou" do mesta /MHD/ a košičania chalani boli "šráci", ale to bol možno len slangový výraz.

a asi sa nespomínala zaužívaná sranda: kedz mi stanul u Prešove ta mi stal až do Mihaľovec!

ináč Katarínka milo si ma prekvapila touto témou a tým , že sa netajíš východom.
nemam sa za čo hanbit ani tajit, nie? ved sa aj hovori na vychode "na vychodňaroch stojí švet"-tak asi nieco na tom bude. ved keby nie vychodniarov, tak polovica napr. Bratislavy nie je vystavana/aj ine mesta, to bol prikl./,keby nie vychodniarov, tak štatisktiky na alkohol za SR by boli mizive.ale nie, su aj lepšie prirovnania, tak napr. uz tu boli dvaja prezidenti z vychodu /nebudem rozoberat ich profesionalitu a pracu.../-ale boli to vychodniari, vo vlade-aj vychodniari,znami športovci-hokej,futbal, aj ine oblasti-napr.naj maliar Andy Warhool.no proste asi sme naj.esteze sme papulnaty a nedame sa
0 0
Marianna01 Marianna01

Marianna01 je offline (nepripojený) Marianna01

Gabhus Pozri príspevok
Pridám zážitok z detstva - 50. roky. Boli sme na svadbe - vešeľu - a tam som sa dozvedela, že u nás nevesta nie je nevesta ale bralta, ženích že je braldián a svadobná matka že je braltmutera. Keď som sa opýtala, čo je svadobný otec, dedko odpovedal: ta už ňič, ot fčera je pijani - už nič, od včera je opitý.
Ináč šarišské nárečie má dosť slov prevzatých napr. z nemčiny - šifoner, mebeľ (nábztok), forzimer (predsieň), špajskasňa (skriňa na potraviny), aj tá braltmutera...
nerozumiem ani slovíčku mebeľ, ale ani slovíčku nábztok...
0 0
MarcelkaT MarcelkaT

MarcelkaT je offline (nepripojený) MarcelkaT

No ja tiež pridám niečo do sudka. Fartuch-zástera, balta-sekera, findža-šálka, fusekľa-ponožka, tengerica-kukurica, bodvanka-vanička na kúpanie taká malá, kandžurky-kučierky vlasy, firštok-zárubňa, pešník-chodník, fiľar-stľp drevený, garadiči-schody, bilota-spodnička, parobci-mladenci,butor-nábytok, .....
Naposledy upravil MarcelkaT : 09.12.09 at 07:39
0 0
katarina.j katarina.j

katarina.j je offline (nepripojený) katarina.j

som len človek
Marianna01 Pozri príspevok
nerozumiem ani slovíčku mebeľ, ale ani slovíčku nábztok...
no mebeľ = nabytok
0 0
maja maja

maja je offline (nepripojený) maja

Hlásim sa aj ja, narodená v Michalovciach, vyrastala som v Tatrách a teraz žijem v Košiciach.
Mne še najvecej ľubi to naše "ta ňe" preklad : súhlas, áno

Prajem Vám šumný dzeň .
Maja
0 0
Marianna01 Marianna01

Marianna01 je offline (nepripojený) Marianna01

katarina.j Pozri príspevok
no mebeľ = nabytok
ahááá tam bol preklep... dobré

ináč sestra tancovala voľakedy dávno v súbore, a keď tancovali goralské tance, bola z toho úplne hotová. Vraj to boli najkrajšie, ale aj najťažšie tance zo slovenského folklóru. A majú absolútne úžasné kroje s krpcami...

čo mi ale strašne píli uši na týchto východniarskych nárečiach (a žiaľ, aj moderátori to začínajú používať v médiách) je slovné spojenie - prišiel som tu. Ty brďo, ja by som za to vraždila

a pridám jeden zážitok z detstva. Boli sme s rodičmi v Piešťanoch na dovolenke a boli tam aj východniari. Ja som bola taká žaba- išla som len do šiestej, sestra už hotová slečna. Samozrejme, že za ňou sa už chlapci obzerali - a medzi nimi aj chlapec - tuším z Chlmca. Ako ju balil, tak ju balil, už nevedel, čo na ňu vymyslieť. Tak si zmyslel, že zahrá ťažkého frajera a ležérne sa opýtal - Katka, a ty baviš tenis? Sestra na neho chvíľu zízala a povedala - neviem, či bavím tenis, ale tenis ma nebaví... a boli povyprávaní...
0 0
calawen calawen

calawen je offline (nepripojený) calawen

katarina.j Pozri príspevok
no tak toto tiez moc nepoznam, aj rusnaci /Medzilaborce,Humenne,Stropkov/ maju svoj dialekt, ale ten je podobny ruštine-žiaľ tiez toho moc nerozumiem, ale ak chces tak rukami nohami sa dorozumies.a neboj nedavam kazdeho do laty,neni som generalka, len mne to skôr pripomenulo zahorakov-oni tiez pouzivaju dzievka, tak sorry.daj este nieco z goral.narecia, paci sa mi to
Tak, z rusnáčtiny ma naučili iba jednu vetu (píšem, ako počujem): vsim po sim a mini osim (všetkým po sedem a mne osem (poldecákov?)). To ma učil svokor...
0 0
Monča Monča

Monča je offline (nepripojený) Monča

A najlepšia je hryžaca dziňa - to je melón, ale dziňa môže byť aj hlava.

Keď k našim susedom prišla návšteva autom, čo bola veľká rarita kedysi na dedine, naša suseda sa chcela predviesť pred návštevou, deťom dala do ruky onú dziňu a nakázala: Deti, nechoďte s tou dziňou do auta, len tu sa pľantajte /motajte/ na chodníku.

A keď prišiel rusín do Prahy za robotou, tiež chcel ukázať, že on vie po česky, tak zahlásil: Sakra, jake tu boloto až po sami kistky.
/Sakra, aké je tu blato, až po členky/
0 0
bikam bikam

bikam je offline (nepripojený) bikam

calawen Pozri príspevok
Tak, z rusnáčtiny ma naučili iba jednu vetu (píšem, ako počujem): vsim po sim a mini osim (všetkým po sedem a mne osem (poldecákov?)). To ma učil svokor...
Ahoj, som zo Spiša, a tento príspevok mi pripomenul, že na Spiši sú 2 dediny, kde v jednej žijú originál rusnáci (pozdravujem Poráč) a v druhej "tiežrusnáci" (pozdravujem Tepličku). Keď som chodila na strednú, považovali sme ich za "iných", hoci všetci žijeme na východe - také niečo ako štát v štáte. Ale bolo fajn
0 0
bikam bikam

bikam je offline (nepripojený) bikam

Gabhus Pozri príspevok
Pridám zážitok z detstva - 50. roky. Boli sme na svadbe - vešeľu - a tam som sa dozvedela, že u nás nevesta nie je nevesta ale bralta, ženích že je braldián a svadobná matka že je braltmutera. Keď som sa opýtala, čo je svadobný otec, dedko odpovedal: ta už ňič, ot fčera je pijani - už nič, od včera je opitý.
Ináč šarišské nárečie má dosť slov prevzatých napr. z nemčiny - šifoner, mebeľ (nábztok), forzimer (predsieň), špajskasňa (skriňa na potraviny), aj tá braltmutera...
U nás je nevesta brafta a ženích brafdián.
0 0
MarcelkaT MarcelkaT

MarcelkaT je offline (nepripojený) MarcelkaT

Ja som od Trebišova, na strednú som chodila do Prešova a teraz žijem v Košiciach. Tak z každého rožka troška, ta ne-typické pre vychodniarov.Nespodzivaný keľčík-nepredvidaný výdavok. I tak še da, i tak še da. Ja mám rada všetky nárečia.
0 0
MarcelkaT MarcelkaT

MarcelkaT je offline (nepripojený) MarcelkaT

[QUOTE=Monča;1229777]A najlepšia je hryžaca dziňa - to je melón, ale dziňa môže byť aj hlava.

Keď k našim susedom prišla návšteva autom, čo bola veľká rarita kedysi na dedine, naša suseda sa chcela predviesť pred návštevou, deťom dala do ruky onú dziňu a nakázala: Deti, nechoďte s tou dziňou do auta, len tu sa pľantajte /motajte/ na chodníku.

A keď prišiel rusín do Prahy za robotou, tiež chcel ukázať, že on vie po česky, tak zahlásil: Sakra, jake tu boloto až po sami kistky.
/Sakra, aké je tu blato, až po členky/

Alebo : Podaj mi ten kufr čerez vokno.
0 0
gypsynka gypsynka

gypsynka je offline (nepripojený) gypsynka

mám rada spoločnosť, ale som rada aj sama so sebou, milujem svoju rodinu ...viac
katarina.j Pozri príspevok
no kukučka nemam medzery neboj, ja som myslela komplet celkovu vychodniarcinu, nie podla toho ako sa hovori na spiši,šariši a inde.proste vychodniari sa dohovoria všade na vychode /a nielen tam/.tak je načase sa zacat učit nejake tie slovička z vychodniarčiny.a nie diefča ale dzivče-to len pre spravnost.
buchač a ze v KE še nehutori? no aj Ander hutori, a poznam vela Košičanov co gadžuju,mozno ty si vynimka/čomu neverim ked sem-tam použijes vychodniarsky slang/.tak nahod nejake tie slova,nech sa ostatni učia.
Som rodená Košičanka a neviem o tom, žeby sa v Košiciach "hutorelo". Ľudia z dedín, ktorí žijú v Košiciach asi áno, ale bežne ako na dedine sa v meste určite nehovorí. Ja to mám pestré, lebo ocko bol od Prešova a mama je pôvodom Liptáčka. Takže aj v týchto nárečiach mám jasno.
0 0
gypsynka gypsynka

gypsynka je offline (nepripojený) gypsynka

mám rada spoločnosť, ale som rada aj sama so sebou, milujem svoju rodinu ...viac
katarina.j Pozri príspevok
No ako vidím tak pekne sa nám to pomaly rozbieha. Som rada, že sa nehanbite za to ze ste východniar/-ka, ani ja sa za to nehanbím ale prave naopak som tomu velmi rada. PS:ta možeme tu pohutorec po našim, toti co nerozumeju naj še trapia o čim točíme.
Nechápem, prečo by sme sa mali "hanbiť", že sme východniari... Čo sme nejakí menejcenní?
0 0
zltalienka zltalienka

zltalienka je offline (nepripojený) zltalienka

Aj ja, rodená Michalovčanka pridám zopár našich slov:
takoj - ihneď
ambrela - dáždnik
brežle - strúhanka
gargala - konva
riňovka - dažďový odkvap
fiovka - zásuvka v stole (skrini)
drabina - rebrík
sluchaj - počúvaj
draha - cesta
jutre - zajtra
pozajutre - pozajtra
choľem - aspoň
cibzar - zips
gerok - kabát
hatižak - bahot
bitang - vagabund
0 0
MarcelkaT MarcelkaT

MarcelkaT je offline (nepripojený) MarcelkaT

[QUOTE=buchač;1229497]....nie diždžuje , ale dižďuje....dážď = dižď...



Ani jedno a ani druhéééééééééé....

Od Blavy po Žilinu prší
Od Žiliny po Iglov pada ...
A od Iglova smerom na východ ....kresnu macer j..e
.................................................. .............
Iglov- to je Spišská Nová Ves, pre tých čo to nevedia.

Ale o Košiciach sa hovorí že: Košice to je okres Moskva kde muchy robia zátačku - to som počula od Žilinčanov...... nebudem menovať
0 0
hnedoočka hnedoočka

hnedoočka je offline (nepripojený) hnedoočka

snažím sa brať prácu zodpovedne,ale ináč som veselá kopa ...viac
zltalienka Pozri príspevok
Aj ja, rodená Michalovčanka pridám zopár našich slov:
takoj - ihneď
ambrela - dáždnik
brežle - strúhanka
gargala - konva
riňovka - dažďový odkvap
fiovka - zásuvka v stole (skrini)
drabina - rebrík
sluchaj - počúvaj
draha - cesta
jutre - zajtra
pozajutre - pozajtra
choľem - aspoň
cibzar - zips
gerok - kabát
hatižak - bahot
bitang - vagabund
ináč nielen rôzne oblasti na východe sa rozlišujú, ale bavila som sa na kámoške keď som sa dozvedela, že rebrík, u nás nazývaný drabina je u nich rojtla. a to bývala o dedinu ďalej a už som jej nerozumela.
tiež by ma zaujímalo ,ako kde volajú motýľ. manžel sa posmieva, lebo u nich je meteľ a u nás liptovka. od čoho sa to odvíja, to sama neviem.
0 0
zltalienka zltalienka

zltalienka je offline (nepripojený) zltalienka

hnedoočka Pozri príspevok
ináč nielen rôzne oblasti na východe sa rozlišujú, ale bavila som sa na kámoške keď som sa dozvedela, že rebrík, u nás nazývaný drabina je u nich rojtla. a to bývala o dedinu ďalej a už som jej nerozumela.
tiež by ma zaujímalo ,ako kde volajú motýľ. manžel sa posmieva, lebo u nich je meteľ a u nás liptovka. od čoho sa to odvíja, to sama neviem.
motýľ je u nás motuľka. Ináč je zaujímavé poznať odkiaľ niektoré nárečové slová pochádzajú. Ja som sa nedávno dozvedela, že slovo "findža" (rozumej šálka) má arabský pôvod, u nich je to tiež "findža".
U nás sa používa aj slovo "derejde" vo význame ideme, poďme. Vraj to má maďarský základ, len neviem čo je na tom pravdy.
A čo tak "ambrela" a anglická "umbrella"?
0 0
Načítať ďalšie

Sleduj porady, ktoré by vás mohli zaujímať