Zavrieť

Porady

Európske právo soc. zabezpečenia - príslušnosť k právnym predpisom

Článok bol pripravený v spolupráci s Ebeš.<!--StartFragment -->


Európske právo sociálneho zabezpečenia - príslušnosť k právnym predpisom





Dňom vstupu do EÚ sa Slovensko zaradilo medzi krajiny, ktorým je umožnený voľný pohyb osôb v rámci krajín EÚ<sup>1</sup>/ EHP<sup>2 </sup>(aj keď v prechodnom období s určitými obmedzeniami).









Problematikou voľného pohybu osôb v rámci spoločenstva, za účelom zabezpečenia rovnakého zaobchádzania, dostatočnej právnej a sociálnej ochrany migrujúcich osôb<sup>3</sup>, sa zaoberajú Ustanovenia Rady Európy.









Ustanovenia (ďalej Nariadenia) pre oblasť Sociálneho zabezpečenia (nemocenské, dôchodkové. zdravotné poistenie)<sup>4</sup> platné v členských štátoch EÚ a EZVO<sup>5</sup> sa vzťahujú na:




  • zamestnané osoby, samostatne zárobkovo činné osoby (v zmysle Nariadenia)
  • študentov
  • dôchodcov
  • štátnych zamestnancov
  • členov rodiny a pozostalých vyššie uvedených osôb
  • štátnych občanov tretích štátov, ak majú trvalý pobyt na území niektorého členského štátu







Nariadenia sa uplatňujú na vnútroštátnu legislatívu v nasledujúcich oblastiach






  • Choroba a materstvo
  • Pracovné úrazy
  • Choroby z povolania
  • Dávky v invalidite
  • Starobné dôchodky
  • Pozostalostné dávky
  • Dávky v nezamestnanosti
  • Podpory pri úmrtí
  • Rodinné dávky






Nariadenia:


  • Zabezpečujú, aby bola migrujúca osoba zúčastnená v správnom systéme sociálneho zabezpečenia a aby sa predišlo situáciám, kedy by sa na migrujúcu osobu malo vzťahovať viac systémov sociálneho zabezpečenia, respektíve by sa na ňu nevzťahoval žiadny systém sociálneho zabezpečenia.
  • Riešia príslušnosť k právnym predpisom členských štátov v oblasti sociálneho zabezpečenia, nevzťahujú sa ale na ďalšie oblasti, napr. pracovnoprávne a daňové predpisy.
  • Nezjednocujú národné legislatívy. Ich úlohou je koordinácia pri plnom rešpektovaní osobitostí národných legislatív.
Základom voľného pohybu osôb je voľný pohyb pracovníkov. Článok sa snaží objasniť spôsob, ako určiť, ktorá legislatíva v oblasti sociálneho zabezpečenia sa má vzťahovať na migrujúcich pracovníkov (ďalej osoby). Vzhľadom na to, že existuje niekoľko osobitných pravidiel, ktoré jednak riešia samotné Nariadenia a jednak vzájomné dohovory medzi členskými štátmi je každý prípad jedinečný a neexistuje univerzálny návod. Článok môže pomôcť zorientovať sa v problematike, ale hlavné slovo pri určení uplatniteľnej legislatívy má vždyInštitúcia označená príslušným úradom členského štátu (ďalej Inštitúcia). Na Slovensku je to Sociálna poisťovňa.




Za účelom predchádzania komplikáciám pri prekrývaní národných legislatív Nariadenie stanovuje všeobecné pravidlo : uplatnenie legislatívy jediného členského štátu - a to toho, kde osoba vykonáva zamestnanie, alebo samostatnú zárobkovú činnosť, aj keď nemá v tomto štáte bydlisko. Všeobecné pravidlo sa aplikuje vždy automaticky.







Osobitné pravidlá vyžadujú posúdenie Inštitúcie ( spravidla inštitúcie toho členského štátu, kde má osoba bydlisko). Inštitúcia na základe žiadosti migrujúcej osoby (každá Inštitúcia má na to osobitné formuláre) posúdi príslušnosť k legislatíve daného členského štátu.


  • Ak sa na migrujúcu osobu bude vzťahovať legislatíva daného členského štátu, vystaví mu Formulár E101,E 102,E103 v ktorom danú skutočnosť uvedie. Vystavený formulár zároveň slúži ako doklad migrujúcej osoby, ktorým sa v prípade potreby preukáže Inštitúciám ostatných členských štátov. Ak by sa takýmto dokladom nepreukázala, platilo by, že podlieha legislatíve členského štátu, v ktorom pracuje alebo vykonáva samostatne zárobkovú činnosť.
  • Ak sa na migrujúcu osobu nebude vzťahovať legislatíva daného členského štátu, formulár nebude vystavený. Inštitúcia to oznámi migrujúcej osobe a zároveň Inštitúcii toho členského štátu, ktorého legislatíva bude uplatniteľná.
Príslušnosť k právnym predpisom ešte ale automaticky neznamená účasť na poistnom systéme príslušného členského štátu. Môže sa stať, že v národnej legislatíve, ktorá sa podľa Nariadenia na pracovníka vzťahuje, je osoba vyňatá z určitého druhu poistenia.






Všeobecné pravidlá


  • Na osobu zamestnanú na území jedného členského štátu sa vzťahuje legislatíva tohto štátu, aj keď býva na území iného členského štátu alebo keď registrované ústredie alebo miesto podnikania inštitúcie, podniku alebo osoby, ktorá ju zamestnáva, je na území iného členského štátu (s výnimkami uvedenými v osobitných pravidlách v bodoch 1,2,3,5).
  • Na osobu, ktorá vykonáva samostatnú zárobkovú činnosť na území jedného členského štátu, sa vzťahuje legislatíva tohto štátu, aj keď býva na území iného členského štátu (s výnimkami uvedenými v osobitných pravidlách v bodoch 1,4,5).
  • Na osobu zamestnanú na palube plavidla sa vzťahuje legislatíva členského štátu, pod ktorého vlajkou pláva.
  • Na štátnych úradníkov legislatíva členského štátu, ktorému podlieha štátna správa, ktorá ich zamestnáva.
  • Na osobu odvedenú, alebo znova povolanú do služby alebo do náhradnej civilnej služby členského štátu , sa vzťahuje legislatíva tohto členského štátu.
  • Na osoby, na ktoré sa prestane vzťahovať legislatíva jedného členského štátu, bez toho, aby sa na ne začala vzťahovať legislatíva druhého členského štátu v súlade s pravidlami Nariadenia, sa vzťahuje legislatíva členského štátu, kde má bydlisko.
Uvedené prípady, okrem bodu 4, nevyžadujú žiadne formuláre, doporučuje sa ale konzultovať s pracovníkmi Sociálnej poisťovne.





Osobitné pravidlá.







<big>1. Vyslané zamestnané osoby, SZČO</big><sup>7</sup>
Vzťahuje sa na nich legislatíva štátu v ktorom sa nachádza podnik, pre ktorý zvyčajne pracujú a ktorý ich vyslal do iného členského štátu, najviac na obdobie 12 mesiacov. Za určitých okolností je možné vyslanie predĺžiť na ďalších 12 mesiacov.
Problematika vysielania je rozsiahla a rieši ju niekoľko samostatných predpisov<sup>8.</sup>
Základné znaky vyslania:
Zamestnanec




  • Má štatút zamestnanca, jedná sa o zamestnanca v zmysle Nariadenia
  • Zamestnanec normálne pracuje pre podnik na území členského štátu
  • Je vyslaný svojim zamestnávateľom do iného členského štátu, aby tam pre neho dočasne vykonal prácu
  • Tento zamestnanec nebol vyslaný, aby nahradil inú osobu, ktorá ukončila svoju dobu vyslania
SZČO
  • Jedná sa o SZČO v zmysle Nariadenia
  • Musí vykonávať samostatnú zárobkovú činnosť vo vysielajúcom štáte ešte predtým, ako bude vyslaná
<big style="color: rgb(0, 0, 0);"></big>
<b><big style="color: rgb(0, 0, 0);">2. Osoby zvyčajne zamestnané na území dvoch alebo viacerých členských štátov</big> </b>
  • Na osoby zvyčajne zamestnané na území dvoch alebo viacerých členských štátov sa vzťahuje legislatíva členského štátu, kde má osoba svoje bydlisko, ak vykonáva svoju činnosť aj na tomto území.
  • Na osobu zamestnanú u rôznych zamestnávateľov, ktorí majú sídlo alebo miesto podnikania v iných členských štátoch ako je bydlisko osoby, sa vzťahuje legislatíva členského štátu, kde má osoba bydlisko.
  • Na osobu, ktorá je zamestnaná u jedného zamestnávateľa v rôznych podnikoch, ktoré majú svoje sídla, alebo miesta podnikania v rôznych členských štátoch, ak nemá bydlisko na území niektorého z týchto členských štátoch, legislatíva členského štátu, na ktorého území sa nachádza sídlo alebo miesto podnikania..
  • Zamestnanec v medzinárodnej doprave
    • vzťahuje sa na neho legislatíva štátu, kde má podnik svoje sídlo, alebo miesto podnikania
    • ak má podnik svoju pobočku v členskom štáte, kde je zamestnanec zamestnaný, vzťahuje sa na neho legislatíva tohto členského štátu
    • ak je osoba zamestnaná, na území členského štátu, kde má svoje bydlisko, vzťahuje sa na ňu legislatíva tohto členského štátu dokonca aj vtedy, ak tu podnik nemá ani sídlo, ani pobočku
<big><b>3. Na osobu, ktorá je zamestnaná na území jedného členského štátu podnikom, ktorý ma svoje sídlo alebo miesto podnikania na území iného členského štátu a ktorý sa nachádza na oboch stranách spoločnej hranice,<big> <small>legislatíva</small></big><small> </small>toho členského štátu, na území ktorého má podnik svoje sídlo alebo miesto podnikania.</b></big>
<big style="color: rgb(0, 0, 0);"></big>
<big style="color: rgb(0, 0, 0);">4. Osoba zvyčajne samostatne zárobkovo činná na území dvoch členských štátov</big>


  1. Na osobu zvyčajne samostatne zárobkovo činnú na území dvoch členských štátov sa vzťahuje legislatíva toho členského štátu, na území ktorého má bydlisko ak vykonáva svoju činnosť čiastočne na území tohto členského štátu.
  2. Ak nevykonáva žiadnu činnosť na území štátu, v ktorom má trvalé bydlisko, vzťahuje sa na ňu legislatíva členského štátu, na území ktorého vykonáva hlavnú činnosť
  3. Na osobu, ktorá je SZČO v podniku, ktorý má sídlo alebo miesto podnikania na území jedného členského štátu a ktorý sa nachádza na oboch stranách spoločnej hranice týchto členských štátov legislatíva toho členského štátu, na území ktorého má podnik svoje sídlo alebo miesto podnikania.
<b><big>5. Osoby súčasne zamestnané na území jedného členského štátu a SZČO na území druhého členského štátu.</big></b>

S výnimkou platí legislatíva členského štátu, na ktorého území je v platenom zamestnaní.
Výnimka:
V prílohe VII k Nariadeniu Rady ( EHS) č.1408/71 sú uvedené štáty, ktoré si stanovili výnimku z tohto pravidla (je medzi nimi aj SR). Na uvedené osoby sa bude súčasne vzťahovať legislatíva členského štátu, na ktorého území sú v platenom zamestnaní a legislatíva členského štátu, na území ktorého je osoba SZČO.

<big>6. Osoby poistené v osobitnom systéme pre štátnych zamestnancov,</big> ktoré sú súčasne zamestnané, alebo SZČO na území jedného alebo niekoľkých členských štátoch
<big></big>
<big>7. Štátni zamestnanci súčasne zamestnaní v niekoľkých členských štátoch</big> a poistení v jednom z týchto štátov v rámci osobitného systému
<b><big></big></b>
<b><big>8.Osoby zamestnané v diplomatických misiách</big>, </b>konzulárnych miestach, členovia obslužného personálu Európskych spoločenstiev Za určitých okolností majú právo voľby legislatívy členského štátu, ktorej chcú podliehať. Príslušná Inštitúcia pre nich vystaví Formulár E 103.






Súbežný výkon činností uvedených v bodoch 2,3,4,5 je osoba povinná oznámiť Inštitúcii v členskej krajine, v ktorej má trvalý pobyt.






Na potvrdenie správnosti uplatniteľnej legislatívy je treba mať vystavený formulár E101 resp. E102 (body 1-7). O vystavenie formulára v prípade vyslanej osoby požiada zamestnávateľ.







Z vyššie uvedených pravidiel môže dva alebo viac členských štátov, príslušných úradov týchto štátov (u nás Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny) dohodou upraviť výnimku. O výnimku treba požiadať. Udelená výnimka platí jednotne pre všetky oblasti sociálneho zabezpečenia.








Na záver treba uviesť, že už je vypracované a schválené Nariadenie Rady ( EHS) č. 883/2004, ktoré nahrádza Nariadenie Rady (EHS) č.1408/71. Do platnosti vstúpi vtedy, keď bude k nemu vypracované a schválené vykonávacie nariadenie (predpoklad je r.2006).








<hr style="color: rgb(0, 0, 0);" color="#1a59a8">






Poznámky:
1. Európska únia (Nemecko, Francúzsko, Belgicko, Holandsko, Luxembursko, Taliansko, Írsko, Veľká Británia, Dánsko, Grécko, Španielsko, Portugalsko, Fínsko, Rakúsko, Švédsko, ČR, Poľsko, Maďarsko, Slovensko, Slovinsko, Litva, Lotyšsko, Estónsko, Malta, Cyprus)
2. Európsky hospodársky priestor ( EÚ+EZVO<sup>5</sup>)
3. Osoba zamestnaná alebo samostatne zárobkovo činná v zmysle Nariadenia .
4.




  • Nariadenie Rady(EHS) č.1408/71 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnané osoby, samostatne zárobkovo činné osoby a členov ich rodín pohybujúcich sa v rámci spoločenstva
  • Nariadenie Rady (EHS ) č.574/72 ustanovujúce postup vykonávania Nariadenia Rady (EHS) č.1408/71 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnané osoby, samostatne zárobkovo činné osoby a členov ich rodín pohybujúcich sa v rámci spoločenstva
  • Nariadenie Rady (ES) č. 859/03z 14.mája 2003, ktorým sa rozširuje používanie Nariadenia ( EHS) č.1408/71 a Nariadenia (EHS) č.547/72 na občanov tretích krajín6, ktorých sa tieto ustanovenia doteraz nedotýkali výhradne z dôvodov ich občianstva
5. Európskeho združenia voľného obchodu (Nórsko, Island, Lichtenštajsko).
6. iné ako krajiny EHP
7. Samostatne zárobkovo činná osoba
8.
  1. Rozhodnutie správnej komisie ES Rozhodnutie správnej komisie ES pre sociálne zabezpečenie migrujúcich pracovníkov č.181 z 13.decembra 2000 ( týkajúce sa výkladov článkov Nariadenia č.1408/71 o legislatíve vzťahujúcej sa na vyslaných pracovníkov a SZČO dočasne pracujúcich mimo príslušného štátu
  2. Kódex osvedčenej praxe (spresňuje charakteristické znaky vyslania vo vzťahu k vysielajúcemu zamestnávateľovi a vyslanému zamestnancovi , ako aj podmienky za ktorých sa zamestnávatelia a SZČO môžu domáhať uplatnenia článku o vyslaní )
  3. Smernica Európskeho parlamentu a RADY ES o vysielaní pracovníkov v rámci poskytovania služieb č.71/1996, ktorá sa uplatňuje vo vzťahu k podnikom (zamestnávateľom) zriadených v členskom štáte, ktoré v rámci poskytovania nadnárodných služieb vysielajú zamestnancov na územie iného členského štátu EÚ.
E101 - Potvrdenie o uplatniteľnej legislatíve
E102 - Predĺženie doby vyslania alebo činnosti ako SZČO
E103 - Uplatnenie práva voľby



Naposledy upravil Richard : 08.12.06 at 08:00
Usporiadat
myura myura

myura je offline (nepripojený) myura

Dobrý deň.
Čítam vaše príspevky a chcela by som aj ja poprosiť o radu. Sme dopravná firma, ktorá ma pracovnoprávny vzťah aj so živnostníkmi a má aj svojich zamestnancov. Sú pravidelne vysielaný do štátov EÚ, kedže robíme prepravy do týchto štátov a späť. Ako sa to rieši v takýchto prípadoch?Nie som veľmi informovaná o E101 tak sa tu snažím načerpať informácie
Ďakujem za pomoc
0 0
karcoolka1 karcoolka1

karcoolka1 je offline (nepripojený) karcoolka1

externé účtovníctvo
Prosím všetkých členov, ktorý majú firmy poskytujúce služby v štátoch EÚ!

Čítala som na stránke SP vysvetlenie k nariadeniu Rady č. 1408/71:
ZÁSADA: osoba sa riadi právnymi predpismi toho štátu EÚ, v ktorom vykonáva zárobkovú činnosť
VÝNIMKA: ak vyslanie neprekročí 12 mesiacov, môže stále byť poistený a platiť v SR

Ak mám dodržanú túto podmienku, nemusím ďalej rozoberať?:
a/ zvyčajne vykonávajúcu svoju činnosť v SR
b/významnú činnosť vykonávala v SR najmenej po dobu 4 mesiacov
c/ počet pracujúcich zamestnancov v SR min. 25 % z celk.počtu
iné .....

Tých 12 mesiacov sa myslí kalendárnych, a vždy v inom štáte EÚ?

Treba za každé vyslanie do EU štátu kontaktovať SP?

Ďakujem za každý ohlas, prípadne link!
Naposledy upravil karcoolka1 : 30.08.07 at 10:19
0 0
karcoolka1 karcoolka1

karcoolka1 je offline (nepripojený) karcoolka1

externé účtovníctvo
PROSÍM, POZRI PRÍSPEVOK 22!
0 0
ebeš ebeš

ebeš je offline (nepripojený) ebeš

To, že sa jedná o vyslaných pracovníkov musí potvrdiť SP vydaním formulára E 101. A skúma pri tom všetky body, ktoré si uviedla a nielen to, či výkon práce nepresiahne 12 kal.mesiacov.
0 0
karcoolka1 karcoolka1

karcoolka1 je offline (nepripojený) karcoolka1

externé účtovníctvo
Rozumiem.
Kto z vás má často zamestnancov v inom štáte EÚ? Nikto sa nevenuje tejto problematike "Formulár E101"... Potrebujem pomoc!
Ja čo som si zisťovala, nikto nič také nemá pri zahr.prac.ceste.
Asi sa to nekontroluje...
0 0
dudel dudel

dudel je offline (nepripojený) dudel

Dobrý deň.
Prosím Vás poraďte mi.
Občan Rakuska je zamestnaný v Rakusku. Rakusky občan pracujúci v Rakuskej firme na území Rakuska má v pracovnej zmluve miesto výkonu práce Slovenskú republiku. Rakuska firma nemá v SR prevádzkareň, organizačnú zložku, je proste len zaregistrovaná na DÚ, SP a ZP. Máme mu vypočítať mzdu podľa legislatívy SR a máme v SR platiť aj odvody (SP,ZP,DÚ) ?
Ďakujem.
(Už mám z toho všetkého v hlave hokej.)
0 0
matuma matuma

matuma je offline (nepripojený) matuma

Prečo má vlastne miesto výkonu v SR? Kto mu vlastne bude vyplácať mzdu-rakúska firma alebo nejaká firma na Slovensku?
Žiadalo by to asi viac informácií.
0 0
dudel dudel

dudel je offline (nepripojený) dudel

Sídlo výkonu práce má v SR preto, lebo tu bude robiť prieskum predaja výrobkov pre Rakusku firmu. Ak zistí, že sa tu Rakuskej firme oplatí začať podnikať, tak tu otvoria pobočku (organizačnú zložku, alebo prevádzkareň a pod.)
Viac informácií zatiaľ nemám.

Ďakujem.
0 0
matuma matuma

matuma je offline (nepripojený) matuma

Začala by som medzinárodnou zmluvou o dvojitom zdanení. Aj takýto zamestnenec by mohol spĺňať podmienky na vznik stálej prevádzarne. Osobne si myslím, že až po 183 dňoch bude treba platiť daň z príjmu. Občas EU má mať len 1 zdrav.poisťovňu. Soc. poisťovne majú tlačivá ohľadom vyslania zamestnancov a podľa nich sa určuje, kde sa má platiť sociálne poistenie. Takéto tlačivá majú aj v Rakúsku, nakoľko jeden náš zamestnanec mal byť dočasne vyslaný na práce k rakúskemu zamestnávateľovi a ten od nách chcel uvedené tlačivo.
0 0
dudel dudel

dudel je offline (nepripojený) dudel

Ďakujem matuma, ale asi si to budem musieť zistiť ešte niekde inde a podrobnejšie, lebo na budúci týždeň sem prídu z Rakuska a budú chcieť presnú odpoveď. Ak sa mi podarí niečo zistiť, tak dám vedieť.
Ešte raz ďakujem.
0 0
slado76 slado76

slado76 je offline (nepripojený) slado76

Dobrý deň,

vie mi niekto poradiť s nasledovným problémom, týkajúcim sa nedovoleného prekrývania poistných období?

Spolu s manželkou žijeme v Nemecku, ja tam pracujem a ona sa doma stará o dve deti. Máme však nahlásený aj trvalý pobyt na Slovensku. Z daňového hľadiska tento rozpor rieši medzinárodná zmluva, ktorá jednoznačne určuje, kde máme daňový domicil, síce v Nemecku, lebo sa tam obvykle zdržiavame. Ako je to však so sociálnym poistením?
Po pôrode sa manželka prihlásila do Soc. poisťovne na Slovensku ako osoba, ktorá sa stará o dieta do 6 rokov, aby za ňu štát platil odvody na dôchodkové poistenie. O tri roky neskôr sme však zistili, že tak isto to funguje v Nemecku, a štát za ňu tiež doteraz odvádzal poistné z titulu starostlivosti o dieťa. -POKRAČOVANIE
0 0
slado76 slado76

slado76 je offline (nepripojený) slado76

Obávam sa, že keď si bude o 30 rokov žiadať o dôchodok, a poisťovne si navzájom vymenia údaje o poistných obdobiach, vznikne problém z dôvodu prekrývania období. Bohužiaľ som zatiaľ nedokázal nájsť kompetentnú osobu v Soc. poisťovni, ktorá by mi vedela s tým pomôcť. Zrejme odhlásiť sa z poisťovne spätne asi nepôjde. V poradni na základe článku socpoist.sk/index/index.php?ids=1369&prm2=5896
som sa dozvedel, že manželka je vedená ako povinne dôchodkovo poistená osoba, a po zmene trvalého pobytu sa musí odhlásiť. Trvalý pobyt však nezmenila, ona si TP na Slovensku nechala.
0 0
jarodrencak jarodrencak

jarodrencak je offline (nepripojený) jarodrencak

Dobry den, nema niekto skusenost ked zahranicna firma zamestna nie-rezidenta krajiny a vysle ho do inej krajiny?

Kontrektne ide mi o to...

Mam firmu v UK. Doteraz som nezamestnaval nikoho, ani nevykonaval cinnost. Za minuly rok mam nulove danove priznanie.

Momentalne sme dostali zakazku v Holandsku. Termin dokoncenia je presne 3 mesiace.

Na tuto dobu by som rad zamestnal niekolko slovakov. Formular E101 mi zrejme nevystavia, kedze 25% zamestnancov si neponecham na uzemi UK.

Ide to nejako spravit, aby ludia boli registrovani iba v UK a iba tam platili odvody? 3 mesiace sa mi zda by pomerne malo, neexistuje na tuto dobu nejaka vynimka?

Pocul som nieco o notification form, nasiel som ale iba jeden link.
Ved skuste dat do googla notification form netherland, hned prvy link. Link tu nemozem dat.

Nevie mi s tym niekto pomoct?

Ak by to takto neslo, nepozna niekto uctovnika v Holandsku, alebo mi nevie helfnut s infom ohladom nakladov na jedneho zamestnanca?

Ak sa rozhodnem platit 10 Euro p/h, aky budem mat ja naklad - len pre moju pribliznu kalkulaciu.

Dakujem za kazdu radu
0 0
attid attid

attid je offline (nepripojený) attid

Prešli sme problémomo E 101 a E 102, potom sme zamestnancov prehlásili
do SP ZP, a danový úrad v ČR, ako dalej zo zaúčtovaním ?
1,mzdy budú mať vyplatené v CZK alebo v Eurách
2,ked majú pracovné zmluvy podpísané s materskou firmou na Slovensku a tá je zaevidovaná aj na SP v Prahe, a v prec. zmluvách majú iba vyslanie na pracovnú cestu aké dostanú stravné ? 172 CZK alebo 600czk podľa slov. zákonov ?
0 0
Santal11 Santal11

Santal11 je offline (nepripojený) Santal11

Dobry den, neviem na koho sa mam s danym problemom obratit.
Sme slovenska firma, ktora ma dcersku firmu v ceskej republike.
Nasi veduci pracovnici maju pracovat na zaklade dohody o pracovnej cinnosti v ceskej dcerskej firme - riadit ludi v cechach.
Ako mam v tomto pripade postupovat co sa tyka formularov E101 a pod? Kolegyne z ciech nam povedali, ze nasi ludia nemusia mat formular E101 nakolko v cechach sa neplatia odvody z dohod. Ake by bolo pre nas najlepsie riesenie, co sa tyka odvodou a formularov?
Vopred dakujem za vsetky rady.
0 0
Arava Arava

Arava je offline (nepripojený) Arava

Prosím poraďákov o radu,
našich zamestanncov, chceme vysielať - zamestnanec bude dočastne pridelený - na prácu do firmy v Českej republiky, doba vyslania bude približne 2 týždne, mzda sa im bude vyplácať v našej firme na Slovensku a následne sa bude refundovať firme v Českej republike. Aké povinnosti mám ako zamestnávateľ voči Sociálnej poisťovni a Zdravotnej poisťovni??
0 0
Arava Arava

Arava je offline (nepripojený) Arava

Nikto mi neporadí???
0 0
matuma matuma

matuma je offline (nepripojený) matuma

Voči Sociálnej poisťovni-vybaviť zamestnancovi tlačivo E 101. O povinnosti voči ZP neviem.
0 0

Sleduj porady, ktoré by vás mohli zaujímať