Zavrieť

Porady

Na slovíčko, Slováci

erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca

Anketa: Pokračovať v téme?

Počet hlasujúcich
10. Na účasť v tejto ankete nemáte prístupové práva.
  • áno?

    7 70.00%
  • nie?

    3 30.00%
Na slovíčko, Slováci (z Rádia Slovensko)
Naposledy upravil erzet : 04.05.11 at 08:20
Usporiadat
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Rusnákovci – rodina Rusnáková

Na označenie príslušníkov jednej rodiny v spisovnej slovenčine používame pomenovania utvorené od mužského priezviska príponou -ovci, napr. Rusnák – Rusnákovci. Čapkovič – bratia Čapkovičovci, Novák – manželia Novákovci. Na označenie príslušníkov jednej rodiny so slovom rodina sa používa aj pomenovanie utvorené od mužského priezviska príponou -ová s dlhým á na konci, teda rovnakou príponou, akou sa tvoria ženské priezviská, napr. rodina Rusnáková, rodina Nováková. Takéto označenia je vhodné používať aj na náhrobných kameňoch.
2 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Variant, nie varianta

Na pomenovanie odchýlnej podoby niečoho, obmeneného znenia, obmeneného spracovania niečoho často používame z latinčiny prevzaté slovo variant, ktoré je mužského rodu. Niekedy môžeme toto slovo počuť aj v podobe varianta, teda ako podstatné meno ženského rodu. V spisovnej slovenčine je však správna podoba mužského rodu variant, teda druhý variant, bez variantu, predložiť ďalší variant, prísť s novým variantom, dva varianty, bez prijateľných variantov, vyskytuje sa v dvoch variantoch, zaoberať sa ďalšími variantmi.
3 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Otlačok nie je odtlačok

V hovorených aj písaných prejavoch sa môžeme stretnúť s vyjadreniami typu na pohári zanechal otlačok prsta, v snehu zostali otlačky topánok, no slovo otlačok sa v takýchto spojeniach používa nevhodne. Podstatné meno otlačok má totiž význam „otlačené miesto“ a je utvorené od slovesa otlačiť s významom „tlakom poškodiť“. Na pohári alebo v snehu však nejde o poškodené miesto, ale o stopu, ktorú zanechal prst, resp. topánky. V takom prípade treba siahnuť za podstatným menom odtlačok, ktoré je utvorené od slovesa odtlačiť. Správne teda vravíme odtlačok prsta, odtlačok topánky a rovnako aj odtlačok pečiatky.
1 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Zadarmo a zdarma

Nezriedka čítame oznamy typu vstup zdarma, občerstvenie zdarma, inzercia zdarma, predplatné získate zdarma, čím sa chce povedať, že za vstup, za občerstvenie, za inzerciu, za predplatné nič nezaplatíme. Príslovka zdarma sa v našich jazykových príručkách hodnotí ako prostriedok administratívneho štýlu. Nezabúdajme na to, že okrem nej máme na vyjadrenie uvedeného významu spisovný neutrálny prostriedok, ktorým je príslovka zadarmo. Preto môžeme aj povedať: vstup je zadarmo, občerstvenie je zadarmo, inzercia je zadarmo, predplatné získate zadarmo.
2 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Rad a rád

V slovenčine jeden dĺžeň často mení význam slova, ako je to aj pri slovách rad a rád. Slovo rad s krátkou samohláskou a má všeobecný význam „neurčitý, obyčajne väčší počet niekoho alebo niečoho za sebou“, napr. rad ľudí, rad domov, rad obrázkov. Okrem toho sa slovom rad pomenúva aj vyššie, obyčajne štátne vyznamenanie, napr. Rad Milana Rastislava Štefánika. Slovo rád s dlhou samohláskou á má jednak význam „rehoľa“, jednak je to prídavné meno, ktoré sa používa v platnosti príslovky vo význame „s radosťou, s potešením“, napr. rád chodí do prírody, a v spojení mať rád má význam „mať v obľube, ľúbiť“.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Ako je tomu, ako tomu bolo?

Aj vo verejných rečových prejavoch sa stretáme s vyjadreniami typu ako je tomu dnes, ako je tomu teraz, ako tomu bolo v predchádzajúcich voľbách, ako tomu bolo pred desiatimi rokmi, v ktorých sa vyskytuje ukazovacie zámeno to v datíve, teda v tvare tomu. Ibaže v spisovnej slovenčine v takýchto a podobných výpovediach používame zámeno to v tvare nominatívu, teda v jeho základnom tvare. Príklady uvedené na začiatku mali mať takúto podobu: ako je to dnes, ako je to teraz, ako to bolo v predchádzajúcich voľbách,, ako to bolo pred desiatimi rokmi.
0 0
ivuliatko ivuliatko

ivuliatko je offline (nepripojený) ivuliatko

medúza medzi čučoriedkami (Július Satinský: "ČUČORIEDKY = dievčatá od 15 do 25 rokov, MEDÚZY od 30 do 80 a po osemdesiatke sú STARÉ PRAŽENICE, ktoré majú obrovský zmysel pre humor a o svete si myslia svoje"). ...viac
erzet Pozri príspevok
Variant, nie varianta

Na pomenovanie odchýlnej podoby niečoho, obmeneného znenia, obmeneného spracovania niečoho často používame z latinčiny prevzaté slovo variant, ktoré je mužského rodu. Niekedy môžeme toto slovo počuť aj v podobe varianta, teda ako podstatné meno ženského rodu. V spisovnej slovenčine je však správna podoba mužského rodu variant, teda druhý variant, bez variantu, predložiť ďalší variant, prísť s novým variantom, dva varianty, bez prijateľných variantov, vyskytuje sa v dvoch variantoch, zaoberať sa ďalšími variantmi.
Možno by sa zišlo aj pripomenúť, že je TÁ snímka (nie ten snímok), TEN výstroj (nie tá výstroj) a TÁ výzbroj.
3 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Častá – Časťan, Častianka, častiansky

Severovýchodne od Bratislavy leží obec Častá. Dostali sme otázku, akú podobu má mať prídavné meno od tohto názvu, či to má byť častiansky, časťanský alebo častovský. Od názvov obcí, ktoré majú formu prídavných mien ženského rodu a sú zakončené na dlhú samohlásku á, pred ktorou je skupina spoluhlások, vzťahové prídavné meno sa tvorí príponou -iansky, napr. Bystrá – bystriansky, Lučivná – lučivniansky, Nižná – nižniansky a rovnako aj Častá – častiansky. Dopĺňame, že obyvateľské meno od názvu Častá má podobu Časťan, v ženskom rode Častianka.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Špajza – zo špajzy, v špajze

Na pomenovanie miestnosti na uskladňovanie potravín okrem domáceho slova komora používame aj z nemčiny prevzaté slovo špajza. Podstatné meno špajza je ženského rodu. Keďže je zakončené na samohlásku a, pred ktorou je obojaká spoluhláska z, skloňuje sa podľa vzoru žena ako iné takto zakončené slová, napr. váza, žľaza. V genitíve jednotného čísla a v nominatíve množného čísla má tvar zakončený na tvrdé y, teda zo špajzy, dve špajzy ako do vázy, dve vázy a v lokáli jednotného čísla má tvar zakončený na e, v špajze ako vo váze.
1 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Nie je set ako set

V slovenčine už niekoľko desaťročí používame z angličtiny prevzaté slovo set ako športový termín na označenie samostatnej časti tenisového, volejbalového či iného športového zápasu. Novšie sa najmä v propagačných materiáloch pod vplyvom angličtiny začína používať slovo set aj na pomenovanie predmetov tvoriacich celok, napr. jedálenský set, kuchynský set, hrací set. V tomto význame však slovo set nie je v slovenčine potrebné, lebo namiesto neho máme domáce slovo súprava, teda jedálenská súprava, kuchynská súprava, hracia súprava. Okrem toho v istých prípadoch môžeme siahnuť aj za domácim slovom súbor.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Výslovnosť slova tiež

V spisovnej slovenčine platí všeobecná zásada, že v domácich slovách sa pred samohláskami e, i a dvojhláskami ia, ie, iu vyslovujú mäkké spoluhlásky ď, ť, ň, ľ, napr. dedič (vysl. ďeďič)], dieťa (vysl. ďieťa), niekto (vysl. ňiekto), liečiť (vysl. ľiečiť), tieniť (vysl. ťieňiť). S mäkkou spoluhláskou ť na začiatku vyslovujeme aj zdôrazňovaciu časticu tiež (vysl. tiež), ktorá zdôrazňuje výraz, pri ktorom stojí, napr. toto je tiež (vysl. tiež)] taký prípad. Rovnako s mäkkou spoluhláskou ť sa vyslovuje aj zložená častica taktiež (vysl. takťiež), napr. On taktiež (vysl. takťiež) dosahuje dobré výsledky.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Voľba, voľby, volebný

V súvislosti s voľbami prezidenta republiky sú v týchto dňoch veľmi frekventované slová voľba, voľby a volebný. Nemali by sme zabúdať, že v podstatnom mene voľba je mäkká spoluhláska ľ, preto mäkkú spoluhlásku ľ treba vyslovovať vo všetkých pádových tvaroch tohto slova, teda voľby, voľbu, o voľbe, s voľbou, ale aj v tvaroch množného čísla voľby, volieb [vysl. voľieb], voľbám, o voľbách, s voľbami. S mäkkou spoluhláskou ľ v spisovnej slovenčine vyslovujeme aj prídavné meno volebný [vysl. voľební], napr. volebná [vysl. voľebná] komisia, volebná [vysl. voľebná] miestnosť, volebné [vysl. voľebné] orgány.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Voličský preukaz či volebný preukaz?

Občan, ktorý sa nemôže zúčastniť na voľbách v mieste svojho trvalého bydliska, musí si vopred vyzdvihnúť osobitný preukaz, ktorým sa preukáže vo volebnej miestnosti v mieste svojho prechodného pobytu. V tejto súvislosti sme dostali otázku, či sa takýto preukaz volá voličský preukaz alebo volebný preukaz. Keďže ide o preukaz, ktorým volič preukazuje oprávnenie voliť mimo svojho trvalého bydliska, preukaz sa správne volá voličský preukaz. Termín voličský preukaz sa používa aj v zákone o spôsobe voľby prezidenta a v zákone o voľbách do Národnej rady Slovenskej republiky.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Volebná urna či volebná schránka?

V rozličných prejavoch sa môžeme stretnúť s dvomi slovnými spojeniami, ktorými sa označuje osobitná skrinka, resp. škatuľa, do ktorej sa vhadzujú volebné lístky, a to volebná urna a volebná schránka. V prvom spojení je slovo urna, ktoré má pôvod v latinčine a ktorým sa pomenúva jednak nádoba na uloženie popola zomretého, ale aj skrinka či škatuľa na volebné lístky, žreby a pod. V druhom spojení je domáce slovo schránka utvorené od slovesa chrániť. Obidve slovné spojenia – volebná urna i volebná schránka – sú správne. V zákonoch o voľbách sa ako termín používa slovné spojenie volebná schránka, preto by sa toto spojenie malo uprednostňovať v oficiálnych prejavoch.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Vodoodolný či vodeodolný?

Z médií sme sa dozvedeli, že každý vodič motorového vozidla bude musieť mať v autolekárničke aj kartu prvej pomoci. Táto karta bude vyhotovená tak, aby sa nepoškodila pri styku s vlhkosťou alebo vodou. Jedni označujú takúto kartu ako vodeodolnú, iní zasa ako vodoodolnú. Z uvedených podôb zloženého prídavného mena je náležitá podoba so spájacou hláskou o, teda vodoodolný, ako je to aj v prídavných menách vodomilný, vodoodpudivý, vodovzdorný. Karta prvej pomoci bude teda vodoodolná.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Kanalizačný vpust, nie kanalizačná vpusť

Na pomenovanie otvoru, ktorým sa dažďová voda odvádza do kanála, používa sa podstatné meno mužského rodu vpust utvorené od slovesa vpustiť. Popri podobe mužského rodu vpust sa v jazykovej praxi stretáme aj s podobou ženského rodu vpusť, napr. kanalizačná vpusť, strešná vpusť, uličná vpusť. V spisovnej slovenčine sa však za správnu pokladá podoba mužského rodu vpust s tvrdou spoluhláskou t na konci, ktorá sa uvádza nielen v jazykových príručkách, ale aj v terminologických slovníkoch. Preto je odôvodnené používať názvy kanalizačný vpust, strešný vpust, uličný vpust.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Generácia – generáciám, o generáciách

V slovenčine máme veľa slov, ktoré majú pôvod v latinčine a sú zakončené na príponu -cia, napr. akcia, funkcia, generácia, relácia, špecifikácia. Pri skloňovaní týchto podstatných mien si treba uvedomiť, že koncové -ia nie je tu dvojhláska, ale skupina dvoch samohlások, samohlásky i a samohlásky a. Preto v datíve množného čísla majú príponu -ám a v lokáli množného čísla príponu -ách s dlhou samohláskou á, teda akciám, funkciám, generáciám, reláciám, špecifikáciám, o akciách, o funkciách, o generáciách, o reláciách, o špecifikáciách.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Tá šou či to šou?

Z angličtiny prevzaté slovo show, ktorým sa pomenúva zábavné predstavenie, obyčajne zábavná prehliadka, je do takej miery zdomácnené, že sa v slovenských textoch okrem pôvodnej anglickej pravopisnej podoby často píše aj v zdomácnenej pravopisnej podobe, teda s písmenom š na začiatku a s u na konci. Zdomácnenú pravopisnú podobu šou zachytávajú aj jazykové príručky. V nich sa niekedy uvádza, že je to podstatné meno ženského rodu, ale aj podstatné meno stredného rodu. V súčasnosti sa však slovo šou prevažne používa ako podstatné meno ženského rodu, teda zábavná šou, veľkolepá šou.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Nie riaditká ani riadidlá, ale kormidlo

Na pomenovanie časti bicykla alebo motocykla, ktorá sa drží rukami a ktorou sa určuje smer pohybu uvedených dopravných prostriedkov, používa sa slovo kormidlo, ktoré funguje aj ako termín. Popri tomto slove sa môžeme stretnúť aj s pomenovaním riadidlá, resp. riaditká. Obidve slová sú nespisovné, na čo sa upozorňuje aj v jazykových príručkách. Preto je škoda, že napriek upozorneniu sa do nového zákona o cestnej premávke dostalo slovo riadidlá namiesto spisovného pomenovania kormidlo.
1 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Začal sa nový školský rok

Po letných prázdninách žiaci základných a stredných škôl znova zasadnú do školských lavíc. V súvislosti so začiatkom školského roka počujeme a čítame slovné spojenie začal sa nový školský rok, ale aj začal nový školský rok. Z týchto dvoch vyjadrení je v spisovnej slovenčine správne iba vyjadrenie, v ktorom je zámeno sa, teda začal sa nový školský rok, lebo vo význame „mať začiatok“ je správne používať zvratné sloveso začať sa. Podobne vravíme prednáška sa začala, rokovania sa začali, ďalšie zasadnutie Národnej rady sa začne o týždeň, hlasovanie sa začalo, boje sa začali.
0 0
Načítať ďalšie

Sleduj porady, ktoré by vás mohli zaujímať