jozka56
Poprosila by som preložiť, lebo tu vložím niečo napr. v ruštine/azbukou/
![Smile](https://www.porada.sk/images/smilies/smile.gif)
Diskriminácia
![Frown](https://www.porada.sk/images/smilies/frown.gif)
..
....mojuš, na googli je celkom fajn prekladač, preloží ti všetko, čo mu rozkážeš..teda, ak chceš byť "honest""..
..akurát, teda len čo ja viem, ľudia, ktorí bežne používajú angličtinu, nepíšu " I am", ale I´m...ale prekladač to nerobí, ten je nastavený na " I am""...
..preklad:
Som úprimný!
Že to nie je pravda, o mě!
Nedělám vtip, niekoho.
Tiež mi nie je potrebné robiť akýkoľvek vplyv na niekoho.
Som nezávislý na všetkých zradcovia!
Ospravedlňujem sa, prosím.
/podľa prekladača)
..a bežne sa používa:..I´m sorry.......tak by to napísal normálny Slovák, keby sa chcel ospravedlniť v angličtine...možno ešte "excuze me"....ale ospravedlniť- za čo?..že je hulvát?..
..nuž, ako je to s tou angličtinou?..tak, ako aj s ...
..prečítala som kopu strán dozadu,ale, ruku na srdce, nedám ruku do ohňa ani sama za seba, v niektorých prípadoch človek nikdy nevie, ako bude reagovať, tak mi je čudná tá obhajoba a tá silná dôvera v človeka, ktorého nepoznám, nikdy som ho nevidel"...
..ale , nakoniec, je to jedno, aký je, sem sa nechodí nakúkať do zrkadla, ale ...časom sa to prejaví, kto to v skutočnosti je...