ROTI
Dobrý deň, prosím pomôžete mi s prekladom?
Bezug: per 19.5.2008 teilweise eingereichte Belege/ Rechnungen
Bitte reichen Sie die Rechnungen/Berechnungen in Kopie bis spätestens zum
20.6.2008 nach.
Weiterhin bitte ich um Mitteilung, ob die grenzűberschreitenden Personenbefőrderungen durch Deutschland
- nur im Auftrag anderer Unternehmen
-nur fűr Privatpersonen
-im Auftrag anderer Unternehmen und fűr Privatpersonen durchgefűhrt werden.
Vopred ďakujem.
Vec: dňa 19.5.2008 doručené čiastočné podklady/účty (faktúry)
Zašlite nám prosím kópie účtov (faktúr)/vyúčtovaní najneskôr do 20.6.2008.
Ďalej nám prosím oznámte, či sa cezhraničný prevoz osôb cez Nemecko bude vykonávať
- len na základe objednávky iného subjektu
- len pre fyzické osoby
- na základe objednávky iného subjektu a pre fyzické osoby.