Zavrieť

Porady

Preklad - z NEMČINY

Prosím pomoc pri preložení nasled.textu:

"Guten Tag,
wir suchen einen Lieferanten fur ein Holzhaus ungefahr 3,6nmx4,8m Dachneigung 30 Grand mit fubboden und Wandstarke 40-45 mm. Innenausbau und dacheindeckung nach separater vorgabe.
Fur ein erstes preisangebot danken wir im voraus."
Usporiadat
Téma je uzavretá.
zanetth zanetth

zanetth je offline (nepripojený) zanetth

ROTI Pozri príspevok
Dobrý deň, prosím Vás najde sa niekto ochotný, kto by my pomohol preložiť nasledovný text? Je toho dosť, ale nemá mi s tým kto pomôcť a potrebovala
by som to súrne doriešiť. :

... lt. Ihrem o.g. Schreiben werden die grenzűberschreitenden Personen-
beförderungen nur im Auf trag anderer Unternehmen durchgefűhrt.

Im diesem Fall gilt folgendes:
Besteuerung des Leistungsempfängers nach § .....

Werden durch Ihre Firma Personenbefőrderungen im Auftrag von anderen
Unternehmern/zum Beispiel Reiseveranstaltern/ oder juristischen Personen
des őffentlichen Rechts erbracht, so hat der Leistungsempfänger /Auftraggeber/ die Steuer fűr diese Leistung anzumelden und an das Finanzamt abzufűhren. Gegebenenfalls kann der Leistungsemp-
fänger diese Steuer als Vorsteuer wieder zum Abzug bringen.
Diese műssen sich im Finanzamt...... alle umsatzsteurliche registrieren lassen und die Umsatzsteuer anmelden und abfűhren.
Die Fa. ...... ist hier nicht umsatzsteuerpflichtig / Nur fűr Fahrten, welche
Ihre Firma fűr Privatpersonen durchfűhrt bzw. Ihre Firma einen Auftrag an eine andre Busfirma fűr eine Fahrt erteilt/.
Ihre firma muss in diesem Fall Rechnungen stellen, in denen die deutsche
Umsatzsteuer nicht ausgewiesen ist. In den Rechnungen ist ein Hinweis auf die Steuerschuldnerschaft des Leistungsempfängers/ Auftraggebers/anzubringen.
Diese Regelung ist zwingend anzuwenden!
Fűr 2007 wird die Ust-JE aus Vereinfachungsgrűnden so belassen.
Werden seit 1.1.2008 ebenfalls die Fahrten nur im Auftrag anderer Unternehmen durchgefűhrt, wird das Umsatzsteuer-Signal aus den o.g.
Grűnden im Finanzamt .... gelőscht.
Ich bitte Ihrerseits nochmals um prűfung des o.g. Sachverhaltes.
Bitte teilen Sie uns noch Ihre Antwort und die Auftraggeber bis spätestens
zum...... mit.
Veľmi pekne ďakujem.
Vyššie uvedený text som pochopila takto - voľný preklad:

... Podľa toho ako ste už uviedli realizuje sa cezhraničná preprava osôb len na objednávku ( z poverenia ) inej firmy.
V tomto prípade platí nasledovné:

Zdanenie príjemcu služby podľa § ....

Ak je preprava osôb poskytnutá vašou firmou na objednávku resp. z poverenia inej firmy ( napr. cestovnej kancelárie ) alebo verejnej právnickej osoby, v tomto prípade sa musí príjemca služby ( objednávateľ ) prihlásiť ako platca dane a odviesť ( zaplatiť ) ju finančnému úradu.
Prípadne si môže túto daň príjemca služby uplatniť na odpočet ako daň na vstupe.
Tieto firmy (objednávatelia prepravy ) sa musia na finančnom úrade ...... zaregistrovať ako platitelia dane z obratu a odvádzať daň.

Firma ...... nemá v tomto prípade povinnosť platiť daň z obratu ( len pre prepravu, ktorú vaša firma realizovala pre súkromné osoby prípadne ak Vaša firma udelila objednávku inej, ktorá má napr. autobus za účelom realizácie nejakej prepravy osôb.)
Vaša firma musí v tomto prípade dať k dispozícii faktúry, v ktorých nie je vykázaná nemecká daň z obratu. Vo faktúrach je treba uplatniť odkaz na to, že dlžníkom dane z obratu (DPH) je príjemca služby (zadávateľ objednávky).Je nutné použiť toto pravidlo!Pre rok 2007 sa z dôvodu zjednodušenia ponechá daň z obratu v súčasnom stave.
Rovnako - ak budú realizované od 1.1.2008 jazdy len na objednávku inej firmy, je to signál na odhlásenie sa resp. zrušenie registrácie na daň z obratu z vyššie uvedených dôvodov na finančnom úrade.

Prosím ešte raz o kontrolu vyššie uvedených skutočností z vašej strany.

Prosím oznámte nám vašu odpoveď a objednávateľa prepravy najneskôr do ....



0 0
ROTI ROTI

ROTI je offline (nepripojený) ROTI

Dobrý deň Zanetth, Vy ste hotový poklad,
pekne ďakujem, veľmi ste mi pomohli.
0 0
mariro mariro

mariro je offline (nepripojený) mariro

Ahojte, pomoze mi niekto s prekladom?

"Informatívna suma dokladu prepočítaná konverzným kurzom"

Vopred dakujem
0 0
betyna8 betyna8

betyna8 je offline (nepripojený) betyna8

Prosim o preklad,

Verwenden Sie bitte zur Zahlung das in den Internertbankingsystem angebote service Finanzamtzahlung unter Angabe Ihrer Steuernummer und einer allfälligen Verrechnungsweisung.

Sofern Sie ein Zahlung zu leisten haben /abschliesender Kontostand:Ruckstand/ richten Sie bitte an das

Hinweis: Die Abgabengutschrift wurde Ihrem oben angefuhrten Abgabenkonto gutgeschrieben.

dakujem moc za pomoc
Naposledy upravil betyna8 : 09.07.08 at 08:43
0 0
zanetth zanetth

zanetth je offline (nepripojený) zanetth

mariro Pozri príspevok
Ahojte, pomoze mi niekto s prekladom?

"Informatívna suma dokladu prepočítaná konverzným kurzom"

Vopred dakujem
Informative Belegsumme nach dem Wechselkurs umgerechnet.
Ak sa jedná o faktúru Rechnungsbetrag nach dem Wechselkurs umgerechnet.
0 0
zanetth zanetth

zanetth je offline (nepripojený) zanetth

betyna8 Pozri príspevok
Prosim o preklad,

Verwenden Sie bitte zur Zahlung das in den Internertbankingsystem angebote service Finanzamtzahlung unter Angabe Ihrer Steuernummer und einer allfälligen Verrechnungsweisung.

Sofern Sie ein Zahlung zu leisten haben /abschliesender Kontostand:Ruckstand/ richten Sie bitte an das

Hinweis: Die Abgabengutschrift wurde Ihrem oben angefuhrten Abgabenkonto gutgeschrieben.

dakujem moc za pomoc
Pri úhrade (predpokladám, že nejakých záväzkov voči finančnému úradu v Rakúsku) použite internet banking servis pričom uveďte Vaše daňové číslo a eventuálny zúčtovací príkaz.

Pokiaľ ste vykonali platbu a konečný stav Vášho konta je nedoplatok, budú peniaze čoskoro poukázané na Vaše hore uvedené konto.
Naposledy upravil zanetth : 09.07.08 at 16:27
0 0
mariro mariro

mariro je offline (nepripojený) mariro

Dakujem Zanetth..
0 0
betyna8 betyna8

betyna8 je offline (nepripojený) betyna8

Aj ja dakujem Zanetth za expres preklad a ochotu.
0 0
ROTI ROTI

ROTI je offline (nepripojený) ROTI

Dobrý deň poraďáci,
pomôže mi niekto preložiť nasledovný text?

Sehr geehrte Damen und Herren,
wie in meinem Schrieben von ....... bereits ausfűhrlich erläutert,
sind die Auftraggeber die Umsatzsteurschuldner gemäß §....

Die Fa.....ist als Leistender nicht umsatzsteuerpflichtig.

Daher wird das Umsatzsteuer-Signal per 1.1.2008 im Finanzamt...
gelöscht.

Sollte im Ausnahmefall doch einmal eine Fahrt der Fa....an eine andere
Busfirma in Auftrag gegeben werden,teilen Sie uns dies kurz schriftlich
mit und reichen Sie bitte die entsprechende Rechnungkopie/von der anderen
Busfirma/ ein.
Reichen Sie bitte noch fűr die Fahrt durch Deutschland in 2008 die
entsprechenden Rechnungkopien an die Auftraggeber/Leistungsemp-
fänger/ bis spätestens zum...... nach.


Vopred ďakujem za ochotu.
0 0
zanetth zanetth

zanetth je offline (nepripojený) zanetth

ROTI Pozri príspevok
Dobrý deň poraďáci,
pomôže mi niekto preložiť nasledovný text?

Sehr geehrte Damen und Herren,
wie in meinem Schrieben von ....... bereits ausfűhrlich erläutert,
sind die Auftraggeber die Umsatzsteurschuldner gemäß §....

Die Fa.....ist als Leistender nicht umsatzsteuerpflichtig.

Daher wird das Umsatzsteuer-Signal per 1.1.2008 im Finanzamt...
gelöscht.

Sollte im Ausnahmefall doch einmal eine Fahrt der Fa....an eine andere
Busfirma in Auftrag gegeben werden,teilen Sie uns dies kurz schriftlich
mit und reichen Sie bitte die entsprechende Rechnungkopie/von der anderen
Busfirma/ ein.
Reichen Sie bitte noch fűr die Fahrt durch Deutschland in 2008 die
entsprechenden Rechnungkopien an die Auftraggeber/Leistungsemp-
fänger/ bis spätestens zum...... nach.


Vopred ďakujem za ochotu.

Vážené dámy a páni,
ako som sa už podrobne vyjadrila v mojom liste zo dňa..... , dlžníkom dane z obratu je zadávateľ objednávky ( čiže firma, ktorá si u vás objednala prepravu) v zmysle § ......

Firma ( predpokladám, že sa jedná o vašu firmu )...... nemá ako platca povinnosť platiť daň z obratu.

Z tohto dôvodu je od 1.1.2008 zrušená resp. vymazaná jej registrácia na daň z obratu na finančnom úrade ....
...

Ak by firma ( zase predpokladám, že v tomto prípade vaša firma ).... vo výnimočnom prípade zadala objednávku inej firme – poskytovateľovi služby ( myslí sa firma, ktorá poskytuje autobusovú prepravu), oznámte nám to krátkym listom a priložte prosím aj príslušnú kópiu faktúry od poskytovateľa služby ( od firmy, u ktorej ste si objednali prepravu).
Dodatočne prosím ešte doložte príslušné kópie faktúr pre prepravu na území Nemecka v roku 2008, ktoré ste vy (ako poskytovateľ služby) vystavili objednávateľovi prepravy ( príjemcovi služby ) najneskôr do .....

Jednoducho povedané, ako poskytovateľ služby - osobnej prepravy - nemá firma povinnosť platiť daň z obratu v Nemecku. Povinnosť platiť daň má firma, ktorá si prepravu objednala.
0 0
ROTI ROTI

ROTI je offline (nepripojený) ROTI

Dobrý deň Zanetth, veľmi pekne ďakujem.
0 0
ROTI ROTI

ROTI je offline (nepripojený) ROTI

Zanetth, viete mi prosím Vás preložiť ešte týchto pár viet:

V prílohe Vám zasielame Vami požadované faktúry za rok 2008.
Ak sme to správne pochopili,od 1.1.2008 nám bola zrušená registrácia
pre daň z obratu.
Takže Vám už nemusíme posielať štvrťročné výkazy za rok 2008?



Ďakujem pekne.
0 0
ROTI ROTI

ROTI je offline (nepripojený) ROTI

Dobrý deň prosím Vás znovu o pomoc,
neviem si rady s dopisom z DU z Nemecka:

Nachtrag

.......... da fűr das 1. und 2. Quartal 2008 Ihrerseits bereits Umstatzsteuer-
Voranmeldungen mit steuerpflichtigen Umsätzen eingereicht wurden, kann das
Umsatzsteuer-Signal erst ab 01.07.2008 im Finanzamt gelöscht werden.
Bitte reichen Sie fűr das 1. und 2. Quartal 2008 korrigierte Umsatzsteuer-
Voranmeldungen mit ,, 0 " ein, da Ihre Firma wie bereits im. o.g. Schreiben
mitgeteilt nur im Auftrag anderer Unternehmen mit grenzűberschreitender
Personenbeförderung tätig ist.
Der Zahlbetrag fűr das 2. Quartal 2008 i.H.v. xy E wurde Ihrerseits derzeit
auch noch nicht beglichen.
Die zu zahlende Umsatzsteuer ist fűr das 1. und. 2. Quartal 2008 von den
Auftraggebern /Leistungsempfängern/ anzumelden und abzufűhren.

Vopred ďakujem.
0 0
ROTI ROTI

ROTI je offline (nepripojený) ROTI

Prosím pomôže mi niekto????
0 0
zanetth zanetth

zanetth je offline (nepripojený) zanetth

ROTI Pozri príspevok
Dobrý deň prosím Vás znovu o pomoc,
neviem si rady s dopisom z DU z Nemecka:

Nachtrag

.......... da fűr das 1. und 2. Quartal 2008 Ihrerseits bereits Umstatzsteuer-
Voranmeldungen mit steuerpflichtigen Umsätzen eingereicht wurden, kann das
Umsatzsteuer-Signal erst ab 01.07.2008 im Finanzamt gelöscht werden.
Bitte reichen Sie fűr das 1. und 2. Quartal 2008 korrigierte Umsatzsteuer-
Voranmeldungen mit ,, 0 " ein, da Ihre Firma wie bereits im. o.g. Schreiben
mitgeteilt nur im Auftrag anderer Unternehmen mit grenzűberschreitender
Personenbeförderung tätig ist.
Der Zahlbetrag fűr das 2. Quartal 2008 i.H.v. xy E wurde Ihrerseits derzeit
auch noch nicht beglichen.
Die zu zahlende Umsatzsteuer ist fűr das 1. und. 2. Quartal 2008 von den
Auftraggebern /Leistungsempfängern/ anzumelden und abzufűhren.

Vopred ďakujem.

Dodatok

keďže za 1. a 2. štvrťrok 2008 ste už daňové priznanie (hlásenia k dani z obratu) podali, Vaša registrácia na daň z obratu môže byť zrušená až od 1.7.2008.
Prosím podajte opravné nulové hlásenie (daň z obratu bude nulová) o dani z obratu za 1. a 2. štvrťrok 2008, keďže Vaša firma, ako ste už uviedli v hore uvedenom liste, poskytuje osobnú cezhraničnú prepravu len na objednávku ( z poverenia ) inej firmy.
Čiastka k úhrade pre 2.štvrťrok 2008 (i.H.v = in Höhe von) vo výške ....E ( zrejme je tam uvedená suma v Eur) nebola tiež z Vašej strany ešte uhradená.
Daň z obratu, ktorú treba zaplatiť, musí za 1. a 2. štvrťrok 2008 nahlásiť a zaplatiť (odviesť finančnému úradu) objednávateľ (z poverenia koho ste prepravu poskytli).


Pre Vás z toho vyplýva, že podáte ešte raz opravné hlásenia za 1. a 2. štvrťrok, kde bude uvedená nulová daň z obratu. Neviem, ako je na tom Váš obchodný partner - myslím ten čo si u Vás objednáva prepravu - čo sa týka vedomostí o jeho daňových povinnostiach voči finančnému úradu v Nemecku - ale asi mu treba oznámiť, že čo sa týka faktúr, ktoré ste mu vy vystavili , prechádza povinnosť odviesť daň z obratu na neho (objednávateľa služby). Aspoň z celej tej korešpondencie som to tak pochopila.
0 0
ROTI ROTI

ROTI je offline (nepripojený) ROTI

Zanetth, aj som dúfala, že asi Vy mi pomôžete, veľká vďaka.
Z tejto celej motanice my vychádza to isté ako Vám-že povinnosť
odvádzať daň mal niekto iný. Tak ešte raz ďakujem.
Prajem krásny deň.
0 0
ROTI ROTI

ROTI je offline (nepripojený) ROTI

Dobrý deň, poraďáci,prosím o pomoc pri preklade nasledovného textu:

Sehr geehrte Damen und Herren,
mit o.g. Schrieben wurde Ihnen bereits mitgeteilt,dass das Umsatzsteuer-
Signal per 1.7.2008 im Finanzamt Chmenitz-Sűd gelőscht wurde.
Die o.a. Umsatzsteuer-Voranmeldung wird daher nicht bearbeitet.

Vopred ďakujem.
0 0
Chobot Chobot

Chobot je offline (nepripojený) Chobot

ROTI Pozri príspevok
Dobrý deň, poraďáci,prosím o pomoc pri preklade nasledovného textu:

Sehr geehrte Damen und Herren,
mit o.g. Schrieben wurde Ihnen bereits mitgeteilt,dass das Umsatzsteuer-
Signal per 1.7.2008 im Finanzamt Chmenitz-Sűd gelőscht wurde.
Die o.a. Umsatzsteuer-Voranmeldung wird daher nicht bearbeitet.

Vopred ďakujem.
Vážené dámy a páni.

hore uvedeným listom Vám už bolo oznámené, že záznam o dani z obratu bol ku dňu 1.7.2008 vymazaný finančným úradom v Chemnitzi - Juh.

Hore uvedené hlásenie o dani z obratu preto nebude spracované.
0 0
ROTI ROTI

ROTI je offline (nepripojený) ROTI

Ďakujem pekne, prajem Vám krásny víkend.
0 0
peterleo peterleo

peterleo je offline (nepripojený) peterleo

mám rád s ľuďmi a rád im pomáham. ...viac
Poprosil by som o preklad textu do slovenčiny.Vďaka
Schulwitze.
Die Schuller schreiben in Deutsch eine Klassen-arbeit.Thema:"Mein Schulweg".Jan gibt sein Blatt ab,es ist leer."Was ist denn mit dir los?",fragt der Lehrer."Ich bin der Sohn vom Haus-meister",sagt Jan.
Jozef kommt zu sät in die Schule.Auf der Treppe trifft er den Direktor."Zehn Minuten zu spät!",sagt der Direktor."Ich auch!",sagt Josef.
Im Biologieunterricht:Nenne funf Tiere aus Afrika." "Vier Giraffen und ein Zebra."
0 0
Načítať ďalšie

Sleduj porady, ktoré by vás mohli zaujímať