danushka Herr Klein möchtet, daß seine Kinder gut lernen.
Er ist glucklicher, daß er Monika mitnimmt. (v slove gluclicher na u treba napísať prehlásku, neviem skratku)
Ich möchte nicht, daß wir nach Kino zusammen gehen.
Erlaub mir, daß ich dir helfen.
Ich weiß, daß ihn sehr gern nicht hast.
Neviem či to aspoň trošku pomôže, z nemčiny som maturovala pred viac ako 20 rokmi
Spravne prelozen by bolo:
Er ist glücklicher, weil er Monika mitnimmt (
oder noch besser: mitnehmen darf/kann)
Ich möchte nicht, dass wir zusammen ins Kino gehen.
Erlaube mir bitte, dass ich Dir helfe.
Ich weiß es, dass Du ihn nicht magst!
Bemerkung: Der Deutsche hat grundsätzlich die Wörter - "Bitte und Danke" - parat!!! Deswegen "Erlaube mir bitte....!"